Türk Hukuk Atıf Sistemi
(Kemal Gözler, TÜHAS: Türk Hukuk Atıf Sistemi, Bursa, Ekin, 2024’ün “İçindekiler” kısmıdır).
"Dizin"i PDF formatında görmek için burasını tıklayabilirsiniz.
Açıklama.- Girdilerin sonunda “k.” kısaltmasından sonra verilen rakam, o girdinin bu kitapta geçtiği kural numarasını, “s.” kısaltmasından sonra verilen rakam ise o girdinin bu kitapta geçtiği sayfa numarasını gösterir. Örneğin aşağıda ilk girdinin sonunda yer alan “k.664, s.183” şeklindeki ibare, bu girdideki kavramın “Kural 664”te geçtiğini ve “Kural 664”ün de bu kitabın 183’üncü sayfasında bulunduğunu gösterir.
---A---
§ işareti (yer belirleyicisi olarak)
-AİHM kararlarına atıfta, k.664, s.183
-AYM kararlarına atıfta, k.575, s.155
§§ işareti, k.895, s.249
1B (Birinci Bölüm-AYM), k.576, s.156
1D (Birinci Daire-Danıştay), k.599, s.164
30 kelime (uzun aynen alıntının ölçüsü), k.74, s.21
70 yıl (koruma süresi), k.188, s.60
a.b.ç. (altını ben çizdim-vurgu), k.90, s.30
a.e. kısaltması (aynı eser), k.1104, s.310
-ibid yerine kullanılabilir mi?, k.1104, s.310
a.g.e. kısaltması, k.1078-1079, s.297-298
-op. cit. yerine kullanılabilir mi?, k.1078, s.299
a.y. kısaltması (aynı yer), k.1104, s.311
ABD
-ABD’de hukuk yazınında dipnot sistemi kullanılır, k.332, s.95
-Anayasasına atıf, k.463, s.126
-federal kanunlara atıf, k.443, s.120
-hukuk dergilerinin kısaltmaları, k.940, s.260
-mahkeme kararlarına atıf
-sayfa numarası, k.621, s.169
-The Bluebook kurallarına uyulur, k.628, s.171
ABD Yüksek Mahkemesi kararlarına atıf usûlü, k.617-630, s.169-172
-alıntının yapıldığı sayfa numarası, k.622, s.170
-başkan, hâkim isimleri, k.626, s.170
-dissenting opinion’lara atıf, k.627, s.171
-karar yılı, k.623, s.170
-karara kısa künye atıf, k.624, s.170
-kararı mahkeme adına yazan hakimin adı, k.625, s.170
-kararın U.S. cildindeki başlangıç sayfa numarası, k.621, s.169
-kararların isimlendirilmesi, k.618, s.169
abd (Arapça soyadlarında takı), k.746, s.209
aceleden kaynak göstermeyi unutma, k.259, s.76
achevé d’imprimer, k.850, s.239
açıklama, destek ve yönlendirme dipnotlarının başvuru numaralarının yeri, k.337, s.96
açıklamalar (aynen alıntılarda), k.128, s.40
adı değişmiş yazarlar, k.702-703, s.195
adı geçen eser (a.g.e.), k.1078, s.299
adlî yargı kararlarına atıf usûlü, k.577-590, s.156
-adlî yargı mahkemeleri için önerilen kısaltmalar listesi, k.590, s.160
-ilk derece mahkemeleri kararlarına atıf, k.583-584, s.158
-kararlara atıfta yer belirleyicisi, k.588, s.159
-kararlara isim verilmesi, k.587, s.159
ağır ceza mahkemesi-AğCM, k.590, s.160
AİHM bkz. Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi
AİHS bkz., Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesi
aile mahkemesi-AileM, k.590, s.160
akademik atama ve yükselmelerde puan
-bölme/birleştirme k.235, s.68
-mükerrer yayın, k.235, s.68
akıllı tırnak (“ ”), k.919, s.255
aldatıcı kaynak
gösterme, k.254-258,
s.73-75
alenileşme, alıntı şartı mı, k.218, s.65
alıntı
-alıntı yapan yazarın eserinin ana unsuru olamaz, 63
-bazı cümle veya fıkralar ile sınırlı olmalı, k.173, s.56
-bir yazardan, atıf başka yazara, k.256, s.74
-hangi sayfadan yapılmış ise sadece o sayfaya atıf yapılır, k.887, s.247
-içeriği aydınlatmak amacıyla yapılıyor, k.211, s.64
-içerik oluşturmak için yapılamaz, k.176, s.57
-miktarı maksadın haklı göstereceği nispeti aşamaz, k.176, s.57
-tanımı, k.1, s.1
-tek bir yazardan, atıf iki veya daha fazla yazara, k.258, s.75
alıntı şartları, bölüm 13, k.173-235, s.55-68
-hâkimleri de bağlar, k.291, s.83
-mevzuatı hazırlayan kişileri de bağlar, k.291, s.83
-yazı yazan herkesi bağlar, k.291, s.83
alıntı türleri, k.5, s.1
alıntı ve atıf usûlleri mevzuat ve içtihadı da bağlar, k.289-290, s.83
alıntı yapılan kaynaklara bizzat ulaşılmalı, k.1119, s.316
alıntı yapmaksızın bir kitabın bütüne yapılan atıflarda sayfa numarası belirtilmez, k.875, s.244
alıntı yoksa kaynak da gösterilmez, k.264, s.78
alıntıdan alıntı yapmak, k.1114, s.314
alıntı-esinlenme, k.223, s.66
alıntı-kural mı? istisna mı?, k.3, s.1
alıntılar çıkarılınca, metin çöküyorsa, k.209, s.63
alıntıların harmanlanması, k.43, s.10
alıntının
-amacı, k.3, s.1; k.207, s.63
-ana unsuru, k.208, s.63
-belli olacak şekilde yapılması şartı, k.213-214, s.64
-cümlenin içine gömülmesi, k.142, s.45
-kaynağı ayrıca ve tek tek gösterilmelidir, k.244, s.71
-öncesinde ve sonrasında da benzerlik bulunması, k.299, s.86
-sonunda bulunan nokta, tırnağın içine mi, dışına mı konur?, k.146, s.46
alıntının ispatı (benzerlik bulunması), k.297, s.85
alıntının yapıldığı metnin türü-bilim eseri, edebiyat eseri, k.217, s.65
alıntının yapıldığı yerin
-paragraf numarası olarak gösterilmesi, k.237, s.69
-sayfa numarası olarak gösterilmesi, k.237, s.69
alıntının sınırlılığı kuralı, k.174-175, s.56-57
alıntının kaynağının gösterilmesi kuralı, k.7, s.2; k.215, s.65
alıntı-özgün bilgiler alanında, 85
alıntı Türk yazardan, atıf yabancı yazara, (usûlsüz alıntı), k.257, s.74
alıntıyı Türkçe çeviriden alıp, atfı yabancı dildeki aslına yapmak, k.161, s.53
Alman
-Anayasasına atıf usûlleri, k.458, s.125
-Federal Anayasa Mahkemesi (Bundesverfassungsgericht) kararlarına atıf, k.638, s.174
-kararlarına isim verilmesi, 175
-kararlarına tam künye atıf, k.639, s.174
-kararlarına Türkçe atıf, k.641, s.175
-Federal İdare Mahkemesi (Bundesverwaltungsgericht) kararlarına atıf, k.645-646, s.176
-Federal Mahkemesi (Bundesgerichtshof) kararlarına atıf, k.642-643, s.175-176
-Federal Mahkemesi kararlarına Türkçe atıf, k.644, s.176
-mahkemeleri kararlarına atıf usûlü, k.638-646, s.174
Alman usûlü tırnak işareti, k.50, s.12; k.922, s.255
Almancada bazı yazarların soyadlarında bulunan von, von dem, von den, von der, vom gibi soyluluk takıları, k.743, s.208
alt başlık
-alt başlıklı kitaplara atıf, k.774, s.216
-birden fazla alt başlık, k.777, s.217
-parantez içine alınmış alt başlık
-kitaplara atıfta, k.775, s.217
-makalelere atıfta, k.926, s.256
altını biz çiziyoruz (a.b.ç.), k.87, s.28
Amerikan usûlü çift tırnak işareti, k.50, s.12; k.920, s.255
ampersand (&) işareti, k.715, s.199
ana başlık
-ana başlık ünlem veya soru işaretiyle bitiyorsa, k.776, s.217
-ana başlıktan sonra üst üste iki nokta konulur, k.774, s.216
-kısa künye atıfta ana başlık yeterlidir, k.1087, s.305
ana başlık+alt başlık
-dergi isimlerinde, k.943, s.261
-kitaplara atıfta, k.774, s.216
-makalelere atıfta, k.925, s.256
ana başlık-alt başlık (kısa künye atıflarda), k.1089, s.305
ana metinde atıf, k.344, s.98
ana metinde mahkeme
kararlarına atıf,
k.495, s.136
ana şirket (parent company), k.826, s.231
ana unsur/yan unsur olması
(alıntının),
k.208, s.63
anayasalar (madde, fıkra ve bent isimleri), k.462, s.126
Anayasa Mahkemesi (Türk) kararlarına atıf usûlleri, k.555-576, s.150-156
-AYM kısaltması, k.562, s.152
-bireysel başvuru kararlarına atıf, k.568, s.154
-değişik işler kararlarına atıf, k.567, s.153
-ile ilgili kısaltmalar, k.576, s.155
-kararının bütününe atıf yapılmış ise, k.559, s.151
-Kararlar Bilgi Bankası, k.560, s.151
-Kararlar Dergisi (AYMKD), k.546, s.148
-sayfa numarasına atıf, 151
-sayfa aralığı, k.559, s.151
-norm denetimi kararlarına atıf usûlü, k.555, s.150
-norm denetimi kararlarına atıf yaparken bu kararların isimlerini, k.561, s.152
-norm denetimi kararlarının bilgi kaynakları, k.560, s.151
-yer belirleyicisi, k.556, 558, s.151
-paragraf numarası, k.556, s.151
-2016 yılı öncesi norm denetimi kararlarına atıfta, k.558, s.151
-yürürlüğü durdurma kararlarına atıf, k.566, s.153
anayasalara atıf
usûlleri, k.454-464,
s.123-126
-AY kısaltması, k.455, s.124
-başlangıç kısımlarına atıf, k.464, s.126
-dipnotta atıf, k.456, s.124
-metin içinde atıf, k.456, s.124
-Türk anayasalarına atıf, k.454, s.123
-yer belirleyicisi, k.461, s.125
Anayasamız kelimesi, k.454, s.123
and veya et bağlaçları, k.726, s.202
and, or, in, for, nor, with gibi bağlaçlar, k.766, s.214
andlaşmalar (uluslararası), k.477, s.130
anlam bakımından benzerlik, k.297, s.85
anlamı çarpıtma yasağı, k.120, s.38
anma kavramı, k.321, s.91
anonim bilgiler, k.261, s.77
-için kaynak gösterme zorunluluğu yoktur, k.261, s.77
-de üslûp da alınmış ise kaynak gösterilir, k.262, s.77
-her yazar tarafından kendi üslûbuyla ifade edilmeli, 77
anonim eserler, k.748, s.209
anonim kitaplar, k.749, s.209
anonimleştirme (kararlardan isim çıkarma), k.528, s.144
ansiklopedik nitelikte sözlükler, k.1039, s.288
ansiklopedilere atıf, k.1024-1033, s.284
-ansiklopedi maddesi (bibliyografyada gösterilmesi), k.1025, s.285
-ansiklopedinin elektronik versiyonu, k.1030, s.286
Arap alfabesi, k.705706, s.196-197
Arapça soyadları
-el takısı, k.745, s.208
-ibn, abd, ebu, bin takıları, k.746, s.209
araya başka bir dipnot
-girmeden aynı kaynağa tekrar atıf, k.1098, s.309
-girdikten sonra aynı kaynağa tekrar atıf, k.1072-1097, s.297
archive.org, k.1065, s.295
ardışık alıntılar, k.245, s.71
ardışık olmayan birden fazla sayfaya aynı anda atıf, k.886, s.247
ardışık paragraflardan oluşan aynen alıntılar, k.247, s.72
ardışık sayfalara atıf, k.888, s.248
Aristo’nun ismi, k.733, s.204
-Aristoteles, k.732, s.204
armağanlara atıf usûlü, 281
-armağanlar (bibliyografyada gösterme), k.1015, s.282
-armağanlarda yayınlanan makalelere atıf, k.1010, s.281
-derginin bir sayısı olarak çıkan armağanlara atıf, k.946, s.262
arşiv belgelerine atıf, k.1059, s.293
arşivlenmiş kopya, k.1065, s.295
art., article (madde), 111
article’lar (the, le, la, les, vs.) (başlıklarda), k.766, s.214
AsCM, k.590, s.160
AsHM, k.590, s.160
asıl yazarın ve alıntı yapan yazarın vurgularının birlikte bulunması, k.92, s.31
asılı paragraf stili
-bibliyografyada, k.678, s.188
-dipnotlarda, k.340, s.97
Askerî Yargıtay kararlarına atıf, k.610, s.167
Askerî Yüksek İdare Mahkemesi kararlarına atıf, k.608, s.167
asla sadakat kuralı-aynen alıntılarda, k.36. 86, s.9, 27
asla sadık çeviri, k.159, s.52
asliye hukuk mahkemesi, k.590, s.160
asliye ticaret mahkemesi, k.590, s.160
asma noktaları, k.117, s.37
AsTM, k.590, s.160
aşırı aynen alıntı yasağı, k.45-46, s.10
atfın ana metinde normal cümle içinde yapılması, k.344, s.98
atfın fonksiyonları, k.322-325, s.92
atfın genel yapısı, k.347-350, s.99
atfın iki unsuru, k.348, s.99
atfın yapısı bakımından izlenen atıf usûlü, k.347, s.99
atıf
-dipnotta atıf (dipnot sistemi), k.344, s.98
-metin içinde atıf (dipnot sisteminde), k.344, s.98
atıf çeşitleri, k.322-325, s.92
atıf kavramı, k.321, s.91
atıf sistemleri, k.326-346; s.92-96
-atfın yerine göre isim verme, k.346, s.98
atıf terimi, k.318, s.91
atıf usûlleri, ikinci
kısım, k.315-1125,
s.91-325
-kavramlar, 91
atıf usûllerinde boşluk doldurma, k.902, s.252
atıf-kaynak gösterme farkı, k.320, s.91
atıflar arasına noktalı virgül (dipnotta), k.680, s.189
Auflage (Türkçesi yazılmalı), k.843, s.236
Avrupa Birliği
-Adalet Divanı kararlarına atıf usûlü, k.657-658, s.180
-ECLI kodu (European Case-Law Identifier), k.658, s.181
-Genel Mahkeme (General Court) kararlarına atıf usûlü, k.658, s.181
-mahkemeleri bilgi kaynağı, k.658, s.181
-mevzuatına atıf, k.477, s.130
Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi kararlarına atıf usûlleri, k.659-s.672, s.181-185
-Büyük Daire (Grand Chamber) kararlarına atıf, k.659, s.181
-daire (chamber) kararlarına atıf, k.661, s.182
-HUDOC, k.665, s.183
-içtihat veri tabanı (HUDOC), k.665, s.183
-kararları türleri, k.662, s.182
-hükümlere (judgments, arrêts) atıf, k.662-663, s.182-183
-kararlara (decisions, décisions) atıf, k.662, s.182
-bilgi kaynağı (kararların), k.665, s.183
-kararlarının isimlendirilmesi, k.668, s.184
-başvurucunun önadı, k.669, s.184
-devletin ismi Türkçe yazılır, k.672, s.185
-taraf isimleri arasına taksim işareti konulması, k.671, s.185
-kararlarında yer belirleyicisi-paragraf numarası, k.664, s.183
-kararlarını metin içinde zikretme, k.667, s.184
-kararlarının Türkçe çevirilerine atıf, k.666, s.183
-komite (committee) kararlarına atıf usûlü, k.660, s.182
-mahkemenin adı ve keza adının kısalt-ması, Türkçe olarak yazılır, k.672, s.185
Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesi, (AİHS) k.470-472, s.128
ay bilgisi rakamla değil, ayın ismiyle yazılır
-kanunlara atıfta, k.371, s.104
-kararlara atıfta, k.506, s.139
AY (Anayasa) kısaltması,
-Türkiye’de k.455, s.124
-yabancı anayasalar için, k.459, s.125
ay veya mevsim adı Türkçe olarak yazılır (dergilere atıf), k.975, 977, s.270-271
ayet numarası (Kur’an’a atıfta), k.1052-1053, s.291-292
AYİM (Askerî Yüksek İdare Mahkemesi), k.609, s.167
AYM 1B, k.576, s.156
AYM 2B, k.576, s.156
AYM GK, k.576, s.156
AYNEN ALINTILAR(ın/da/dan)
-çıkarmalar: üç nokta kuralı, bölüm 8, k.107-120, s.34-38
-düzeltme ve eklemeler, bölüm 9, k.121-134, s.38-42
-genel olarak, bölüm 3, k.25-48, s.7-11
-ile ilgili diğer konular, bölüm 11, k.145-153, s.46-50
-sunulması, bölüm 7, k.98-106, s.31-34
-türleri: kısa ve uzun aynen alıntılar, bölüm 5, k.58-85, s.15-27
-uyum ve harf dönüşümü, bölüm 10, k.135-144, s.43-46
-vurgu, bölüm 6, k.86-97, s.27-31
aynen alıntı/alıntıda
-alay, k.134, s.42
-anayasa ve kanun maddeleri, k.32, s.8
-anlamı çarpıtma yasağı, k.120, s.38
-asla sadakat kuralı, k.36, 141, s.9, 45
-aşırılık, k.45, s.10
-basit maddî hatalar, k.127, s.40
-beş veya daha fazla kelime, k.34, s.8
-bilgi hatası, k.123, s.39
-çıkarma sebepleri, k.107, s.34
-çok kısa açıklama, k.129, s.41
-çok paragraflı aynen alıntı, k.78, s.23
-dört kelimeye kadar, k.33, s.8
-düzeltme, bölüm 9, k.121-134; s.38-42
-gayri ciddi ibareler, k.134, s.42
-genel olarak, bölüm 3, k.25-48, s.7-11
-gerekli kılan sebepler, k.26, s.7
-girintili paragraf yerine normal paragraf içinde italikle verilebilir mi?, k.83, s.26
-imlâya sadakat kuralı, k.37, 124, s.9, 39
-hatalar dışında açıklanmaya muhtaç hususlar, k.128, s.40
-hatalar, k.121, s.38
-ispat külfeti, k.35, s.8
-istisnaî nitelik, k.26, s.7
-kısa veya uzun aynen alıntılar, k.60, s.15
-köşeli parantez, k.130, s.41
-manzum eserlerden, k.29, s.8
-mevzuattan, 34
-niceliksel ölçüsü, k.33, s.8
-okuyucunun anlamını bilmediği kelimelerin açıklanması, k.131, s.41
-özellikli metin, k.28, s.8
-parça parça, k.103, s.33
-sayısı, k.44, s.10
-sıklığı, k.44, s.10
-stil, k.38, s.9
-takdim ibareleri-araya girme, k.102, s.33
-tanım, k.25, s.7
-tırnak kuralı, bölüm 4, k.49-52, s.11-15
-tipografik serbestlik, k.40, s.9
-uyum, bölüm 10, k.135-144, s.43-46
-üslûp da alınır, k.54, s.13
-üst üste iki nokta, k.101, s.32
-vurgu, k.39, 86-97, s.9, 27-31
-vurgulanan kelimeler, k.67, s.19
-yabancı kelimeler, k.67, s.19
aynen alıntıdan
-cümle çıkarma, k.112, s.35
-çıkarmalar, bölüm 8, k.107-120; s.34-38
-çıkarmalarda iyi niyet ve dürüstlük kuralı, k.120, s.38
-harf çıkarma, k.110, s.35
-kelime çıkarma, k.111, s.35
-paragraf çıkarma, k.113, s.36
aynen alıntının
-aslında üç nokta, k.119, s.38
-bağımsız cümle olma niteliğini yitirmesi, k.149, s.48
-başından veya sonundan çıkarmalar, k.114, s.36
-içinde bulunan dipnot başvuruları, k.151, s.48
-içindeki aynen alıntı, k.150, s.48
-içindeki dipnotlar, k.153, s.50
-kendi içindeki aynen alıntılar, k.56, s.13
-kendi içindeki tırnak işareti, k.56, s.13
-sonunda bulunan nokta, k.149, s.48
-sunulması, bölüm 7, k.98-106, s.31-34
-sunulması-mahkeme kararlarından alıntıların, k.105, s.34
-tırnak içinde verilmesi kuralı, k.55, s.13
-türleri, k.58, s.15
aynen alıntıyı
-bölme, k.103, s.33
-suni bir şekilde mealen alıntı hâline dönüştürmek, k.23, s.6
aynı başvurucunun ismini taşıyan birden fazla karar var ise (AYM), k.573, s.155
aynı dipnotta kaynak gösterme ve yönlendirme, k.260, s.76
aynı eser kuralı, k.1098-1111, s.309
-a.e. kısaltması, k.1104, s.310
-Ibid., k.1104, s.310
aynı hatanın bulunması (iki ayrı çeviride de), k.165, s.54
aynı isimli birden fazla şehir (yayın yeri), k.806, s.226
aynı kaynağa tekrar atıf, k.1068, 1072, s.296, 297
aynı soyadlı birden fazla yazara kısa künye atıf yapılması, k.1080, s.301
aynı soyadlı iki yazar (aynı kitabın), k.714, s.198
aynı surenin birden fazla ayetine atıf (Kur’an’a atıf), k.1055, s.292
aynı yazardan ardışık alıntılar, 71
aynı yazarın birden fazla eserine atıf, k.1083, s.302
-bibliyografyada gösterilmesi, k.695, s.193
-dipnotta atıf, k.694, s.192
-kısa künye atıf, k.1083-s.1085, 302; k.1085, s.304
aynı yazarın tek bir eserine atıf, k.1073, s.297
-künye atıf, k.1073-1082, s.297
aynı yer, k.1104, s.311
aynı yönde bakınız, 92
ayniyet (alıntı ile aslı arasında), 85
ayrılamaz üç nokta, k.109, s.35
az bilinen ansiklopedilere atıf, k.1026, s.285
aziz (sanctus, saint) sıfatı (yazar adı), k.731, s.203
---B---
b. kısaltması (bent), k.415, s.114
bağımsız cümle niteliğini yitirme, k.149, s.48
bağlı şirket (subsidiary), k.826, s.231
Bakanlar Kurulu kararıyla yürürlüğe konulan yönetmeliklere atıf (2018 öncesi), k.485, s.132
Bakınız (bkz.), k.324, s.92
BAM, k.590, s.160
band, k.870-871, s.243
basılı kitap ve makalelere sadece URL ile atıf yapılamaz, k.1064, s.295
basılı versiyona atıf (makale-dergi), k.983, s.273
basım-bası-baskı, k.841, s.236
basımevi-yayınevi, k.817, s.229
basit maddî hatalar, k.127, s.40
baskı (printing, impression) sayısı ile yayın (edition) sayısı arasındaki fark, k.839, s.235
baskı sayısına ilişkin kurallar, bölüm 30, k.837-849, s.234-239
-sırası-künye bilgileri arasında, k.838, s.235
-tespiti, k.840, s.235
-Türkçe olarak gösterilir, k.843, s.236
-yıl bilgisi, k.845, s.237
-gösterilmesi zorunludur, k.844, s.237
baskıda (baskı aşamasında olan kitaplara atıf), k.860, s.241
baskı-yayın-edisyon, k.839, s.235
başkasının emeğinden yararlanma, k.285, s.82
başkasının sırtından geçinme, k.262, s.77
başlangıç (dibace, preamble)
-anayasalar, k.464, s.126
-uluslararası andlaşmalar, k.479, s.130
başlangıç ve bitiş sayfa numaraları-makalelere atıfta, k.981, s.272
başlığa ilişkin kurallar, bölüm 26, k.753-781, s.211-219
başlığın
-altı çizilmemelidir, k.762, s.213
-ana başlık ve alt başlık şeklinde iki kısımdan oluşması, k.1087, 1088, s.305
-bir parçası olarak yazar adı, k.781, s.219
-kendisindeki vurgular, k.768, s.215
-kısaltılması, k.773, 1086, 1089, 1091, s.214, 305, 306
-ilk üç kelimesiyle kısaltma, k.1093, s.307
-kelimelerin baş
harfleriyle
kısaltılmaz, k.1096, s.307
-köşeli parantez içinde Türkçe çevirisi, k.760, s.213
-sonu, ünlem veya soru işaretiyle, k.772, s.216
-uzun olması, k.773, s.216
başlık
-başlık stilinde yazılır, k.765, s.214
-hangi dildeyse o dilde yazılır, k.758, s.212
-italik yazı tipiyle yazılır, k.761, s.213
başlıkta
-iki ayrı defa üst üste
iki nokta
konulamaz, k.777, s.217
-noktalama işaretleri, k.771, s.216
-öbekler, k.778, s.217
-soru işareti, k.927, s.256
başlıkları ile zikredilen kanunlar, k.386, s.106
başlıktan sonra virgül konulması, k.755, s.211
başlık stili
-kanunlara atıfta, k.366, s.103
-kitaplara atıfta, k.765, s.214
-makalelere atıfta, k.909, s.254
-ve, ile, veya, ya, ya da, de, da gibi bağlaçların başlıkta küçük yazılması, k.766, s.214
başlık ile çev. kısaltması arasına virgül, k.795, s.223
baştan ve sondan
çıkarmalar-aynen
alıntıda, k.114, s.36
başucu kitabı, k.312, s.88
başvuru numaralı-bireysel başvurularda, k.520, s.142
başvuru numarası-bireysel başvuru kararlarına atıf, k.571, s.154
başvurucunun
-adı v. aleyhine başvurulan devletin adı, k.668, s.184
-adının çıkarılması-AİHM kararlarında, k.670, s.184
-adının yerine adının baş harfi veya harfleri konulur, k.670, s.184
-adıyla karar isimlendirme-bireysel başvuru, k.572, s.155
-kimliğini gizli tutmaktadır-anayasa mahkemesi-bireysel başvuruda, 155
bazı cümle ve fıkralar ile sınırlı olma-alıntının, k.174, s.56
BD (Büyük Daire) (AİHM), k.659, s.182
belli olacak şekilde (alıntı), k.213, s.64
bentlere atıf, k.412, 413, s.112-113
-Arap rakamlarıyla numaralandırma, k.413, s.113
-bent kısaltması, b., k.415, s.114
-kanunlara atıf, k.411, s.112
benzerlik
-benzerlik oranı (usûlsüz alıntının ispatında), k.299, s.85
-çeviriler arasında, k.164, s.54
-stil, imlâ ve noktalama işaretleri bakımından), k.299, s.86
beş paragraftan uzun aynen alıntıların verilmesi (tırnak işareti, girintili paragraf), k.84, s.27
beş ve daha fazla kelime içeren başlıkların kısaltılması, k.1094, s.307
beş veya daha fazla kelimelik aynen alıntı, k.34, s.8
BGBl (Bundesgesetzblatt), k.445, s.121
BGH, k.613, 642, s.168, 175
BGHSt-BGHZ, k.642, s.121
BGK, k.590, s.160
bibliyografya dipnotu izler kuralı, k.690, s.192
bibliyografya-kaynaklar listesi ayrımı, k.328, s.93
bibliyografyada
-asılı paragraf stili, k.678, s.188
-aynı yazarın birden fazla eseri, 193
-ayrı paragraf kuralı, k.682, s.190
-dört ve daha fazla yazarlı kitapların gösterilmesi, k.721, s.201
-her kaynak ayrı bir paragrafta gösterilir, k.682, s.190
-iki yazarlı kitapların künyesinin gösterilmesi, k.711, 713, s.198
-kanunların gösterilmesi, k.394, s.108
-kitapların gösterilmesi, k.676, s.188
-kitapların künye bilgileri gösterilirken sayfa numarası gösterilmez, k.876, s.244
-künye bilgileri arasına virgül konulması, k.689, s.191
-künye bilgilerinin verilmesi, k.678, s.188
-makalelerin gösterilmesi, k.983, s.272
-mevzuatın gösterilmesi, k.394, s.108
-tekrarlanan yazar adları
yerine uzun
çizgi konulması, k.695, s.193
-üç yazarlı kitapların künyesi, k.718, s.200
-virgül konulması, k.681, s.189
-yazar önadı ve soyadının tersine çevrilmesi, k.983, s.272
-yazarın önadı parantez içine alınmaz, k.692, s.192
-yazarın önadından sonra nokta konulmaz, k.689, s.191
-yazarın soyadı bold veya italik yazılmaz, k.691, s.192
-yazarın soyadı büyük harfle yazılmaz, k.690, s.191
bildirilere atıf, k.1016, s.282
-yayınlanmış bildirilere atıf, k.1017, s.282
bilgi hatası, aynen alıntıda, k.123, s.39
bilgi kaynağının gösterilmesi
-içtihada atıfta, k.492, s.135
-kanunlara atıfta-parantez içinde, k.424, s.116
-kanunlara atıfta-dipnotta, k.362, 420, s.102, 115
-mahkeme kararlarına atıfta, k.501, 541, 546, 547, s.137, 146, 148
-mevzuata atıfta, k.355, 424, s.101, 116
bilimde yenilik getirme, k.295, s.84
-hususiyet, k.216, s.65
bilimsel eser olmadığı iddiası, k.314, s.89
bilimsel kitap, k.312, s.88
bilirkişiye gitmeye gerek yoktur, k.298, s.85
BİM 1VDD, k.599, s.164
BİM 2İDD, k.599, s.164
BİM, k.599, s.164
BİM1VDD, k.599, s.164
BİM2İDD, k.599, s.164
bin-Arapça soyadlarında takı, k.746, s.209
bir atıfla paragraflar süren alıntı yapılamaz, k.249, s.73
bir atıfla sayfaları aktarma aşırmadır, k.249, s.73
bir atıfla, iki ayrı alıntı yapılamaz, k.245, s.71
birbirini izleyen alıntılar, k.245, s.71
birden fazla girintili paragraftan oluşan aynen alıntılar, k.78, s.23
birden fazla paragrafa atıf, k.895, s.249
birden fazla sayfaya atıf, k.882, s.246
bireysel başvuru kararlarına atıf, k.568, s.154
-başvuru numarası, 154
-isimlendirme-başvurucunun adıyla, k.572, s.155
-metin içinde, k.569, s.154
-paragraf numarası, k.575, s.155
-tam künye atıf-kısa künye atıf, k.570, s.154
bireysel idarî işlemlere atıf, k.490, s.134
Birinci Bölüm-1B (Anayasa Mahkemesi), k.576, s.156
birinci taraf (davacı, plaintiff, appellant) (ABD’de), k.618, s.169
birinci vurgu orijinal metinde vardır, ikinci vurgu ise eklenmiştir, 31
Birleşik Krallık
-heyet hâlinde çalışan mahkemelerde kararlara atıf, k.630, s.171
-kanunlarına atıf, k.444, s.120
-mahkeme isimleri, k.612, s.168
-mahkeme kararlarına atıf usûlü, k.629, 630, s.171
-opinio seriatim usûlü, k.630, s.171
-opinion’ı yazan hâkimin ismi parantez içinde belirtilir, k.630, s.171
birleştirme (kitapları), k.235, s.68
bis, ter, quater, k.402, s.110
Bluebook (The), k.937, 1077, s.258, 299
-dipnot sistemini önerir, k.332, s.95
-kurallarına uyulur (ABD mahkeme kararlarına atıfta), k.628, s.171
Boethius, Boèce, k.733, s.205
bold+italik asla kullanılmamalıdır, k.96, s.31
boşluk doldurma (genel hükümle, atıf usûllerinde), k.902, s.252
bölge adliye mahkemesi kararlarına atıf, k.581, s.157
-hukuk dairesi kararlarına atıf, k.582, s.158
-kısaltma-BAM, k.590, s.160
bölge idare mahkemesi kararlarına atıf, k.597, s.163
-idari dava dairesi, k.599, s.164
-vergi dava dairesi, k.599, s.164
bölme-kitabı iki kitap olarak yayınlama, k.235, s.68
Bölüm (Section du contentieux) (Fransız Danıştayı), k.637, s.173
bölüm çevirmeni, k.1009, s.281
bölüm ve/veya başlık numarasıyla atıf, k.899, s.250
bölümün başlangıç ve bitiş sayfa numaraları, k.1005, s.280
bölümün belirli bir
sayfasına değil,
bütününe atıf, k.1005, s.280
bölünemez üç nokta, k.109, s.35
bundan sonra ‘…’ şeklinde kısaltılacaktır, k.1089, s.306
Bundesgericht, k.647, s.177
bundesgerichtshof-BGH (Alman Federal Mahkeme), k.642, 643, s.175, 176
Bundesgerichtshofes in Strafsachen, k.642, s.175
Bundesverfassungsgericht
(BVerfG)
(Alman Federal Anayasa Mahkemesi), k.612, 638, 639, s.174
Bundesverwaltungsgericht
(BVerwG) (Alman Federal
İdare Mahkemesi),
k.645, 646 s.176
Büyük Daire (Grand Chamber) (AİHM) kararlarına atıf, k.659, s.181
büyük şekiller (alıntı), k.206, s.62
büyük şemalar (alıntı), k.206, s.62
büyük tablolar (alıntı), k.206, s.62
BVerfG, k.613, s.168
BVerfGE- cilt (band) numarası, k.615, 638, s.169, 174
BVerwG, k.613, 645, s.168, 176
BVerwGE, k.646, s.177
BVR-anayasa şikâyeti (Verfassungs-beschwerde) (Almanya), k.639, s.174
---C---
c. (cilt) kısaltması, k.863, s.241
-ndan sonra ara verilmez, k.864, s.241
-ndan sonra üst üste iki konulmaz, k.865, s.241
C.J.- Chief Justice-ABD’de, k.626, s.170
casa editrice, k.819, s.229
CBK kısaltması, k.482, s.131
CC, k.613, s.168
CD, k.590, s.160
cevap yazılarına makalelere atıf, k.992, s.275
ceza dairesi (Strafsenat) (Almanya’da), k.642, s.175
ceza dairesi (Türkiye’de), k.590, s.160
ceza davalarında verilen kararlar sadece sanığın ismiyle isimlendirilebilir, k.527, s.144
Ceza Genel Kurulunun kararlarına atıf, k.579, s.157
CGK (Ceza Genel Kurulu), k.590, s.160
chambre civile (Fransa’da), k.635, s.173
chapitre, k.1043, s.289
Chief Justice (ABD’de), k.626, s.170
cımbızla çekip alınan örnekler-alıntının ispatında, k.317, s.89
Cic. Leg.- Cicero, De Legibus, k.1042, s.289
cildi cilde bölünmüş kitaplara atıf, 243
cilt (band) numarası
-Almanya’da, k.645, s.176
-BVerfGE’nin cildi, k.638, s.174
cilt
cilt esaslı sayfa numaralandırması (dergilerde), k.967, s.267
-tarih bilgisi, k.973, s.269
cilt kelimesi
-alt başlığın bir parçası olması, k.871, s.243
-ile numara arasına bir boşluk konulmaz, k.957, s.264
-kısaltılmaz-dergilerde, k.958, s.264
-Türkçe olarak yazılır, k.870, s.243
cilt numarasına ilişkin kurallar, bölüm 32, k.861-871, s.241-243
cilt numarası
-başlığın bir parçası olarak verilmesi (kitaplara atıfta), k.869, s.243
-c. kısaltmasından sonra verilmeli (kitaplara atıfta), k.863, s.241
-cilt kelimesinden sonra verilir, k.968, s.267
-dergilere atıfta, k.952-959, s.263
-kitaplara atıfta, k.861, s.241
-makalelere atıfta, k.952-959, s.263
-Roma rakamı/Arap rakamı ile gösterme (dergilere atıfta), k.956, s.264
-Roma rakamları ile gösterme (kitaplara atıfta), k.862, s.241
-tespiti, k.955, s.264
-yeri-başlıktan sonra mı? en sonda mı?, k.868, s.242
cilt önce, sayı sonra, tarih en sonra verilir-dergilere atıf, k.953, s.263
cilt ve sayı ibareleri Türkçe olarak yazılır-dergilerde, k.970, s.268
cilt ve sayı numarası derginin isminden önce verilmez, k.969, s.268
cilt yerine yanlışlıkla yıl kelimesi kullanılıyor, k.959, s.264
cilt, sayı ve tarih bilgisi-sıralama, k.952, s.263
cilt-dergilerde-tanım, k.954, s.264
circa, k.854, s.240
cl. (clause), k.463, s.126
Clarendon Press, k.827, s.232
clause (hüküm, paragraf)-ABD Anayasasına atıfta, k.463, s.126
Codex’e atıf, k.449, s.122
Commission decision (Komisyon Kararı) (AB), k.477, s.130
concurring opinion’lara atıf, k.627, s.171
Conseil Constitutionnel (Fransa), k.632, s.172
Conseil d’État, k.637, s.173
Constitutio’lara atıf (emirname-Roma hukuku), k.449, s.122
contrôle de constitutionnalité (anayasallık denetimi) Fransız Anayasa Konseyi kararlarına atıf, k.633, s.172
Copyright bilgisine, k.850, s.239
Corpus iuris civilis’e atıf, k.447-s.452, 122
-kısaltmalar, 123
Council directive- Konsey tüzüğü (AB), k.477, s.130
Council regulation-Konsey tüzüğü (AB), k.477, s.130
Cour de Cassation (Fransa), k.635, s.173
Court of Session (Birleşik Krallık), k.612, s.168
Cumhurbaşkanı yönetmeliklerine atıf, k.484, 486, s.132
Cumhurbaşkanlığı genelgelerine atıf, k.487, s.133
Cumhurbaşkanlığı kararnamelerine atıf, k.482, s.131
cümle çıkarma-aynen alıntıdan, k.112, s.35
cümlelere atıf (maddenin), k.410, s.112
cümlenin ilk harfini dönüştürme (aynen alıntıda), k.143, s.45
cümleye devam eden bir anlam vermek için üç nokta, k.117, s.37
---Ç---
Çek Cumhuriyeti Anayasa Mahkemesi, 178
çeşitli uluslararası ceza mahkemesi kararlarına atıf usûlü, k.655-656, s.180
çev. kısaltması (çeviren), k.784, s.220
-parantez içinde yazılmaz, k.787, s.221
-çevirenin isminden önce yazılır, k.786, s.220
-çevirenler anlamında, k.792, s.222
-çoğulu yoktur (çev. kısaltmasının), 222
-sonra nokta konulur, k.788, s.221
-ilk harfi büyük harfle yazılır (Çev.), 220
çev. ed. (çeviri editörü), k.794, s.222
çeviren, bölüm 27, k.782-700, s.219-224
çevirmen
-bölüm çevireni, k.1009, s.281
-çevirenin adı, k.782, s.219
-çeviren kelimesi Türkçe olarak gösterilir, k.799, s.224
-çeviren (kurum, kurumsal çevirmen), k.796, s.223
-çeviren (personel-memur), k.796, s.223
-çeviren sayısı
-dört çeviren, k.793, s.222
-iki çevirmen, üç çevirmen, k.792, s.222
-çeviren sıfatının belirtilmesine ihtiyaç vardır, k.783, s.220
-çevirenin adı, k.782, s.219
-kitaplara atıfta, k.783, s.220
-makalelere atıfta, k.908, s.253
-çevirenin önadı veya önadları kısaltılmadan verilir, k.790, s.222
-çevirenin önce önadı, sonra soyadı verilir-dipnotta ve bibliyografyada, k.791, s.222
çevirenler, k.792, s.222
çeviri (alıntıyla ilgili olarak), k.158, 159, s.52
-çeviri metnin asıl metin ile birlikte verilmesi, k.172, s.55
-çeviri yazar tarafından yapılmalıdır, k.168, s.54
-çeviri yoluyla yapılan alıntı, aynen alıntı mıdır?, k.159, s.52
-çeviriden çeviri yoluyla alıntı, k.170, s.55
-çeviriden değil, eserin orijinalinden alıntı, k.163, s.54
-çeviriler arasında benzerlik, k.164, s.54
-çevirinin başkası tarafından yapılması, k.169, s.54
çeviri (atıfla ilgili olarak), k.782, s.219
-çeviri kitabın orijinalinin ilk yayın tarihi, k.797, s.223
-çeviri kitabın yayın yılının belirtilmesi, k.859, s.240
-çevirinin hangi baskıdan yapıldığının belirtilmesi, k.798, s.223
-kitap çevirilerine atıf, k.782, s.219
-uluslararası sözleşmelerin çevirisi, k.469, s.128
-yabancı anayasaların çevirisi, k.460, s.125
çeviri editörü, k.794, 1009, s.222, 281
çevirmen bkz. çeviren
çevrimiçi
-sözlüklere atıf, k.1038, s.288
-ansiklopedilere atıfta, k.1031, s.286
çıkacak ibaresi (baskıda, yayın aşamasında), k.860, s.241
çıkarmalar-aynen alıntılardan, k.107, s.35
-baştan veya sondan, k.114, s.37
-cümlenin yerine sadece üç nokta konulur, k.116, s.37
çift paragraf işareti (§§) (birden fazla paragrafa atıfta), k.895, s.249
çift tırnak içinde çift tırnak olmaz, k.56, s.13
çift tırnak işaretinin tek tırnak işaretine dönüştürülmesi, k.56, s.13
çifte yaratma, k.228, s.67
-doktora tezleri, k.230, s.67
-üslûp farklı olmalı, k.229, s.67
çizim alıntısı, k.196, s.61
çoğaltmalara (teksirlere) atıf, 284
çok ciltli kitaplara atıf, k.861, s.241
-Ibid. kullanımı, k.1103, s.310
-bibliyografyada gösterilmesi, k.866, s.242
çok dilli başlıklı kitaplara atıf, k.779, s.218
çok paragraflı aynen alıntı, k.78, s.23
çok sayfaya atıf, k.882, s.246
çok uzun aynen alıntı, k.85, s.27
çok uzun başlıkları kısaltmak caizdir, k.773, s.216
çok yazarlı makalelere atıf, k.913, s.254
çürümüştür, k.133, s.42
---D---
D1D, k.599, s.164
daire (chamber) kararlarına atıf (AİHM), k.661, s.182
danışma görüşlerine (advisory opinions, avis consultatifs) atıf (Uluslararası Adalet Divanı), k.650, s.179
danışmanlık-yüksek lisans ve doktora tezleri, k.308, s.87
Danıştay kararlarına atıf, k.591-596, s.162-163
-Danıştay daire kararlarına atıf, k.594, s.162
-Danıştay Dairesi, k.599, s.164
-Danıştay Dergisi (DD), k.546, 596, s.148, 163
-Danıştay İçtihadı Birleştirme kararlarına atıf, k.591, s.162
-Danıştay İçtihatları Birleştirme Kurulu (DİBK), k.599, s.164
-Danıştay İdarî Dava Daireleri Kurulu (DİDDK), k.599, s.164
-Danıştay İdarî Dava Daireleri Kurulu kararlarına atıf, k.592, 593, s.162
-Danıştay Kararlar Dergisi (DKD), k.596, s.163
-Danıştay kararlarına isim verilmeli, k.595, s.163
-Danıştay Vergi Dava Daireleri Kurulu (DVDDK), k.599, s.164
dava ismi (case name), yabancı mahkeme kararlarına atıfta, k.614, s.169
davacı (plaintiff, appellant) adı (ABD’de), k.618, s.169
davacının adı v. davalının adı (adlî yargıda) (Türkiye’de), k.587, s.159
davacının soyadı v. davalı idarenin veya kurumun adı (Türkiye’de idarî yargıda), k.526, s.144
davalı (defendant, respondent) adı, karar isimlerinde (ABD’de), k.618, s.169
davanın taraflarının isimleriyle isimlendirilmesi, k.523, s.143
davası (case of …), k.614, s.169
de, du, dela ve des gibi soyluluk takıları, k.742, s.207
dec. kısaltması (AİHM), k.662, s.183
değişik işler kararları (Anayasa Mahkemesi), k.567, s.153
değişik sayfalara atıf, k.892, s.249
değişik türde kararlara atıf, k.520, s.142
değişikliğe uğramış maddelere atıf, k.416, s.114
der. (derleyen) kısaltması, k.996-999, s.277
dergi/dergiler
-atıfta cilt önce, sayı sonra, tarih en sonra verilir, k.953, s.263
-cilt yerine yıl, k.959, s.264
-dergi-armağan, k.946, s.262
-isimlerinin kısaltılması, k.939, s.259
-paralel başlıklı dergilere atıf, k.945, s.261
derginin adı, k.934-951, s.258-260
-adı değişmiş dergilere atıf, k.944, s.261
-adı kendi dilinde verildikten sonra köşeli parantez içinde Türkçesi verilebilir, k.949, s.263
-ana başlık ve alt başlıktan oluşması, k.943, s.261
-başlığında kısaltma bulunması, k.941, s.260
-başlık stilinde yazılır, k.936, s.258
-büyük harfle yazılmaz, k.937, s.258
-dergi vb. kelimeler, k.942, s.260
-italikle yazılır, k.938, s.259
-kısaltılmadan yazılır, k.939, s.259
-önüne Latince in veya Türkçe içinde gibi bir ibare konulmaz, k.935, s.258
derginin
-cilt numarası, k.954, s.264
-cilt numarasının tespiti, k.955, s.264
-elektronik versiyonuna atıf, k.983, s.273
-numarası (sayısı), k.961, s.265
-sayfa numarası, kural 978-992, 271
-sayısı, k.960-s.970, 265
-tarih bilgisi, k.971- s.268-
-yayın yeri, k.951, s.263
-yayın yeri belirtilmez (dergilere atıfta), k.950, s.263
-yayınevi, k.951, s.263
-yayınevi belirtilmez (dergilere atıfta), k.950, s.263
-yılı (“cilt” anlamında), k.959, s.264
derleme eserlere atıf, k.995-1009, s.276-281
-mevzuat ve içtihat derlemeleri, k.279, s.81
derleyen, k.999, s.277
derslere atıf, k.1060, s.294
destek atfı, k.323, s.92
devam ayırıcısı, k.341, s.97
DİBK, 164
DİDDK, 164
Digesta’ya atıf, k.448, s.122
digital object identifier (DOI), k.1066, s.296
diğer eserlere atıf usûlleri, bölüm 35, kural 995-1065, s.276-296
dijital belgelere atıf-DOI, k.1066, s.296
dinlenebilirlik, k.662, s.182
dipnot
-dipnot alınmamıştır, k.151, s.49
-dipnot atlanmıştır, k.151, s.49
-dipnot çıkarılmıştır, k.151, s.49
-dipnot ayırıcısı, k.334, s.95
-dipnot devam ayırıcısı çizgisi, k.341, s.97
dipnot başvuru numarası, k.334, s.95
-Arap rakamlarıyla, k.335, s.96
-cümlenin sonuna konulur, k.337, s.96
-kapanış tırnağından sonra konulur, k.147, s.47
-noktadan önce konulur, k.336, s.96
-stili, k.335, s.96
-yeri, k.336, 337, s.96
dipnot numarası, k.334, s.95
-stili, k.338, s.96
-üst simge, k.339, s.96
dipnot metni-stil, k.338, s.96
dipnot numaralandırma, k.335, s.96
dipnot paragrafı stili, k.340, 677, s.97, 188
dipnot sistemi, k.334-s.346, 95
-hukuk çalışmaları için, k.333, s.95
-ismi, k.346, s.98
-tanım, k.334, s.95
dipnot stili, 188
dipnot-asılı paragraf, k.677, s.188
dipnotlar arasında benzerlik (usûlsüz alıntının, transit atfın ispatında), k.271, 299, s.80, 85
dipnotların da alınması (usûlsüz alıntının ispatı), k.166, s.54
dipnotta
-dipnottaki hataların da
aktarılması,
k.299, s.86
-künye bilgileri arasına virgül konulur, k.679, s.189
-künye bilgileri dipnot paragrafı stilinde, k.340, 677, s.97, 188
-mahkeme kararlarına atıf, k.492, s.135
-makalelere atıfta
verilmesi gereken
künye bilgileri, k.903, s.252
direktif (directive)
(AB hukukunda),
k.477, s.130
dissenting opinion’lara
atıf (ABD’de),
k.627, s.171
dizi isimlerinin belirtilmesi, k.780, s.218
-yabancı kitaplara atıfta, k.834, s.233
DOI (digital
object identifier),
k.901,
1066, s.251, 296
doktora tezlerine atıf, 283
-çifte yaratma, k.230, s.67
-önce savunulmuş tezi görme, k.231, s.67
doktrinden yapılan alıntıyı gizlemek için mevzuat veya yargı kararlarına atıf yapma, k.284, s.82
doktrine atıf usûlleri, üçüncü alt-kısım, kural 673-1125, s.187-318
dört ve daha fazla çeviren, k.793, s.222
dört ve daha fazla yazarlı kitaplara atıf, k.720-724, s.200
dört veya daha fazla kelime içeren başlıkların kısaltılması, k.1093, s.307
dürüst karar vermenin ahlâkî sorumluluğu, k.304, s.86
Düstur’a atıf, k.439, s.119
düz tırnak (" "), k.919, s.255
düzenleyici işlemlere atıf, k.488, s.133
düzmece alıntılar (mevzuattan ve içtihattan yapılmış), k.284, s.82
DVDDK, 164
---E---
esas ve karar sayılarının verilmesi, k.516, s.141
-E ve K harflerinden sonra nokta konulur, k.516, s.141
-E. kısaltması, k.513, s.140
-E. ve K. kısaltmaları sayılardan önce konulur, k.514, s.141
E.T. kısaltması (erişim tarihi), k.1063, s.294
ead.-eadem (aynı yazar-kadın), k.694, s.192
e-book, k.900, s.251
ebu (Arapça soyadlarında takı), k.746, s.209
ECLI kodu (AB’de kararlara atıfta)), k.658, s.181
Ed., Der. veya Haz. kısaltmaları, k.996, s.276
-küçük harf, k.1000, s.277, 278
-parantez içinde verilir, k.1001, s.278
edisyon, k.839, s.235
edisyon-yayın-baskı, k.839, s.235
éditions, k.819, s.229
edition, édition (Türkçesi yazılmalı), k.843, s.236
editore, k.819, s.229
editors (editörler), k.1002, s.278
editör ismi, k.996, s.276
editörler kısaltması, k.1002, s.278
editörlü
-ansiklopedilerde yayınlanmış maddelere atıf, k.1027, s.285
-armağanlara atıf, k.1010, s.281
-bildiri kitaplarına atıf, k.1017, s.282
-veya yazarlı sözlüklere atıf, k.1034, s.287
editörsüz
-ansiklopedilerde yayınlanmış maddelere atıf, k.1029, s.286
-ansiklopedilere atıf, k.1024, 1028, s.284, 285
-armağanda yayınlanmış makalelere dipnotta atıf, k.1013, s.282
-bildiri kitabında yayınlanmış bildirilere, k.1018, s.283
editörün ismi, k.1003, s.278
editörün isminin kitabın başlığından önce değil, sonra verilmesi, k.1004, s.279
eds. kısaltması, k.1002, s.278
eğitim ve öğretim için seçme ve toplama eserlerde uzun aynen alıntılar, k.194, s.61
ek bilgi atıfları, k.324, s.92
ek maddelere atıf, k.401, s.110
-taksim işareti, k.403, s.110
e-kitaplara atıf, k.900, s.251
eklenen madde veya fıkralara atıf, k.417, s.114
eklerde değişiklik-aynen alıntılarda, k.138, s.44
eksik künye bilgileriyle atıf, k.263, s.78
el- takısı (Arapça soyadlarının yazılması), k.745, s.208
elektronik versiyona atıf
-ansiklopedilere, 286
-kitaplara, k.900, s.251
-makalelere, k.983, s.273
eleştiri amacı, alıntı miktarı, k.212, s.64
eleştiri (yargı kararları üzerine), k.288, s.83
elips (…) (aynen alıntılarda çıkarma), k.108, s.35
elyazması kitaplara atıf, k.1058, s.293
elyazmasının dijital versiyonuna atıf, k.1058, s.293
emeğe saygı ilkesi, k.45, s.10
emek sömürüsü, k.23, 45, 262, 273, 285, s.6, 10, 77, 81, 82
-yargı kararı bulma, k.286, s.82
emekten yararlanma, k.20, s.5
emirnameler (orders, ordonnances) (UAD), k.650, s.179
en eski mahkeme kararına atıf yapılır, k.554, s.150
en kısa künye atıf, 138
Entscheidungen des Bundesgerichts, k.642, s.175
Entscheidungen des Bundesgerichtshofes in Zivilsachen, k.642, s.175
epigraflar, k.64, s.18
erişim tarihi, k.985, 1063, s.273, 294
erken görünüme atıf, k.988, s.274
esas ve karar sayısı, k.511-521, s.140-143
-esas sayısı ile karar sayısı arasına “ve” değil “virgül (,)” konulur, k.517, s.141
-esas sayısı önce, karar sayısı sonra verilir, k.517, s.141
-esas sayısına ihtiyaç var mı?, k.511, s.140
-esas sayısının önüne E. harfi; karar sayısının önüne K. harfi konulur, k.513, 514, s.140, 141
-esas ve karar kelimeleri veya kısaltmaları sayılardan sonra değil, önce konulur, k.515, s.141
-esas ve karar sayısı aynı yıla ait olsa bile ayır ayrı gösterilir, k.518, s142
-esas ve karar sayısı sayı kelimesi kulla-nılmadan verilmemelidir, k.521, s.142
-esas ve karar sayısı yıl bilgisine de içermeli, k.518, s.142
eser sahibinin adı, k.237, s.69
eser sahibinin izni
-görsel malzeme alıntısı için, k.196, s.61
-uzun alıntı için, k.183, 184, s.59
eser sahibinin yaşadığı müddetçe ve ölümünden itibaren 70 yıl-koruma süresi, k.188, s.60
eser, k.312, s.89
eserin adı, k.237, s.69
eserin koruma süresi, k.183, s.59
eserin türü, k.217, s.65
esinlenme, k.316, s.89
-esinlenme-alıntı farkı, k.223, s.66
-esinlenmede alıntı olmaz, k.223, s.66
-esinlenmenin kaynağını göstermeye gerek yoktur, k.223, 224 s.66
-esinlenme-yararlanma ilişkisi, k.223, s.66
eski anayasalara atıf, k.456, s.124
eski baskıya atıf, k.846, s.237
eski yazı kanunlara atıf, k.393, 421, s.108, 115
Eski Yugoslavya Uluslararası Ceza Mahkemesi (International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia), k.655, s.180
eski Yunan ve Roma klasiklerine atıf, k.1042, s.289
eski Yunan veya Romalı düşünürlerin isimlerinin yazılışı, k.732, s.204
eskimiş Türkçe kelimeler için açıklamalar, k.132, s.41
et al. (et alii), k.720-725, s.200-201
-et al. kısaltması Latince olduğu için daima italik yazılır, k.723, s.201
-et al. kısaltması-çevirenler için, k.793, s.222
-et al. yerine ve diğerleri, k.725, s.201
EUR-Lex, k.658, s.181
eur-lex.europa.eu, k.658, s.181
European Case-Law Identifier (ECLI) (Avrupa İçtihat Belirleyicisi), k.658, s.181
EWCA, k.613, s.168
EWHC, k.613, s.168
---F---
f. (fıkra) kısaltması, k.415, s.114
fahiş hatalar aynen alıntılarda düzeltilir, k.37, s.9
fahiş ve apaçık hatalar [recte] veya [doğrusu] ibaresiyle düzeltilir, k.125, s.39
falancadan aktaran filanca, k.1113, s.314
falancadan nakleden filanca, k.1112, s.314
farkında olmadan alıntı, k.226, s.67
-iddiası aynen alıntılar için işlemez, k.227, s.67
farkında olmadan intihal, k.225, s.66
farklı baskılara atıf, k.1097, s.308
Federal Mahkeme (Bundesgericht) (İsviçre), k.647, s.177
fıkralara atıf, k.406, s.111
-fıkra numarası ile bent numarası arasına tire işareti, 112
-fıkra numarası ile madde numarası arasına taksim işareti konulması, k.408, s.111
-fıkra numarasının paragraf işaretinden sonra yazılması, k.409, s.112
-fıkra numarasının Roma rakamıyla yazılması, k.409, s.111
fiil çekim eklerinin değiştirilmesi-aynen alıntılarda, k.139, s.44
fiillerde değişiklik-aynen alıntılarda, k.139, s.44
fikir alıntısı, k.2, s.1
Fikir ve Sanat Eserleri Kanunu (5846 sayılı),
-m.6, k.219, s.65
-m.15, k.179, s.57
-m.20-24, k.179, s.57
-m.27, k.188, s.60
-m.31, k.288, s.83
-m.35, k.174, s.56
-m.35, f.1, b.1, k.182, s.58
-m.35, f.2, k.872, s.244
-m.35/son, k.237, s.69,
-m.71, b.1, f.4, k.218, s.65
fikrî eser, k.312, 314, s.88, 89
fikrî ve sınaî haklar ceza mahkemesi, k.590, s.160
fikrî ve sınaî haklar hukuk mahkemesi, k.590, s.160
fikrin orijinalliği (aynen alıntıda), k.27, s.7
floruit (fl.), k.857, s.240
fond (esas hakkında karar-UAD), k.650, s.179
fotoğraf alıntısı, k.196, s.61
fotoğrafta yer alan kişinin izni, k.203, s.62
fragmentum numarası (Digesta’ya atıf), k.448, s.122
Fransız
-Anayasa Konseyi (Conseil constitutionnel) kararlarına atıf usûlü, k.631-633, s.172
-Danıştayı (Conseil d’État) kararlarına atıf usûlü, k.636, 637, s.173
-kanunlarına atıf, k.442, s.120
-mahkeme kararlarına atıf usûlü, k.631-s.637, 172
-Yargıtayı (temyiz mahkemesi) (Cour de cassation) kararlarına atıf, k.634, s.173
Fransız usûlü tırnak işareti (« »), k.50, 921, s.12, 255
Fransızca başlık stili, k.767, s.215
Fransızca makale başlıkları, k.918, s.255
fraus omnia corrompit (hile her şeyi çürütür), k.253, s.73
frequentativa sayılarıyla ek maddelere atıf, k.402, s.110
FSEK bkz. Fikir ve Sanat Eserleri Kanunu
FSHCM, k.590, s.160
FSHHM, k.590, s.160
---G---
gazete köşe yazılarına atıf, k.311, s.88
gazetelerde çıkan haberlerden uzun alıntılar, k.183, 195, s.59, 61
gazetelerde yayınlanan yazılara ve haberlere atıf, k.994, s.276
GC (Grand Chamber) (AİHM), k.659, s.182
Geç Orta Çağ İtalya’sında bazı düşünürlerin, k.735, s.205
geçici maddelere atıfta, k.405, s.111
geçinme-başkasının sırtından, k.262, s.77
genel bilgiler (anonim bilgiler), k.261, 262, s.77
-alanında alıntının ispatı, k.295, 296, s.84
-tereddütlü durumlar, k.267, s.79
-üslûpta benzerlik, k.296, s.84
genel hüküm (mevzuata atıf usûllerinde), k.357, s.101
Genel Kurul (Assemblée) (Fransız Danıştayı), k.637, s.173
Genel Kurul-AYM, k.576, s.156
genel ve ortak usûller (yabancı mahkeme kararlarına atıfta), k.649, s.178
genelge, k.487, s.133
genişletilmiş/kısaltılmış baskı, k.849, s.238
gerekçede farklı oy yazılarına atıf, k.550, s.149
GG-Grundgesetz, k.459, s.125
girdi (sözlük girdisi), k.1037, s.288
girintili paragraf (üç satırdan uzun aynen alıntı), k.68-85, s.20-27
-ana paragrafın parçası durumuna gelmesi, k.81, s.24
-iki yana yaslanır, k.71, s.20
-punto büyüklüğü, k.73, s.20
-sağdan girinti gerekmez, k.70, s.20
-satır başı boşluğu bırakılır mı?, k.77, 80, s.22, 23
-stili-normal yazı tipiyle verilir, k.75, s.21
-tanım, k.69, s.20
-tezlerde bir satır aralığıyla yazılır, k.76, s.22
-tırnak içinde verilmesi gerekli mi, k.82, s.25
-uzun aynen alıntılar, k.68, s.20
-üst paragraf devamı niteliğinde olması, k.79, s.23
-yazı tipi, font, k.72, s.20
gizlenmiş naklen alıntı, k.1125, s.318
gömülme-alıntının alıntı yapan yazarın cümlelerinin içine, k.142, s.45
gönderme, k.318, s.91
görerek transit atıf, k.273, s.80
görsel malzeme
-eser sahibinin belirlenememiş olması, k.204, s.62
-için izin alma, k.199, 200, s.61
-kaynağı, k.202, s.61
-kredileri, k.199, s.61
-teşekkürler, k.199, s.61
görülmeyen kitaba atıf, k.268, s.79
grafikler-alıntı, k.205, s.62
Grand Chamber [GC] (ECHR), k.659, s.182
Grundgesetz, k.458, s.125
gün ve sayılı kanun, k.375, s.105
güncellenmiş baskı, k.849, s.238
günlü değil, tarihli ibaresi
-kanunlara atıf, k.375, s.105
-kararlara atıf, k.508, s.139
---H---
hafızası tarafından yanıltılan yazar, k.225, s.66
hâkim isimlerini belirtme-atıflarda, k.548, 550, 551, s.149
hâkimlerin doktrinden alıntı yapması, k.290, s.83
harf çıkarma-aynen alıntıdan, k.110, s.35
harf dönüşümü (büyük/küçük harf) (aynen alıntılarda), bölüm 10, k.135-144, s.43-46
harita alıntısı, k.196, s.61
harmanlama (alıntıların), k.43, s.10
hatada ortaklık (usûlsüz alıntının ispatında), k.164, s.54
hataların da aktarılması (usûlsüz alıntının ispatında), k.299, s.86
hataların mazur görülmesi, k.251, s.73
hatırlanamayan kaynaklara atıf, k.238, s.69
hayat+70 yıl kuralı, k.189, s.60
haz. (hazırlayan), k.996-999, s.277
HD (Hukuk Dairesi), k.590, s.160
hem ana metninin, hem de dipnotunun alın-ması (usûlsüz alıntının ispatı), k.270, s.79
her bir alıntının kaynağı ayrıca gösterilir, k.242, s.71
herkesin bildiği bilgiler, k.295, s.84
heyet hâlinde çalışan mahkemelerde kararlara atıf, k.549, s.149
HGK, k.590, s.160
HTML formatında
-belgelerde dipnot/sonnot, k.343, s.98
-belgelere atıf, k.899, s.250
-eserlere atıfta yer belirleyicisi, k.894, s.249
-yayınlanmış makalelere atıf, k.987, s.274
HUDOC, k.665, s.183
hukuk çalışmalarında klasiklere atıfta kısaltma yapılmamalı, 289
Hukuk Dairesi (HD), k.590, s.160
Hukuk Genel Kurulunun kararlarına atıf, k.578, s.156
hususiyet, k.216, 314, 315, s.65, 89
hükümlere (judgments, arrêts) atıf
-AİHM, k.662, 663 s.183
-UAD, k.650, s.179
hyperlink, k.343, 1063, s.98, 294
---I-İ-J---
Ibid., k.1098-1111, s.309-312
-aynı dipnotta kullanılması, k.1109, s.313
-çok ciltli eserlerde kullanılması, k.1103, s.310
-kullanılacağı durumlar, k.1099, s.309
-kullanılmasından sonra başka kaynağa atıf, k.1107, s.312
-kullanılmasının iki şekli, k.1099, s.309
-kullanılmayacağı durumlar, k.1106, s.312
-kullanmayan yazarlar, k.1105, s.311
-metin içinde kullanılması, k.1110, s.313
-tek bir kaynağın tekrarı demektir, k.1106, s.312
-üst dipnottaki atfın aynen tekrarlandığı anlamına gelir, k.1111, s.313
Ibid. yerine Türkçe a.e. (aynı eser) kullanılması, k.1104, s.310
Ibid., s. kısaltmasının kullanılacağı durumlar, k.1100, s.309
i.b.a., k.90, s.30
Ibid. değil, Ibid., 309
İBK, 164
ibn- (Arapça soyadlarında takı), k.746, s.209
İcra Hukuk Mahkemesi (İcraHM), k.590, s.160
iç alıntı, k.152, s.49
-nın kaynağının gösterilmesi, k.152, s.49
iç içe geçme (aynen ve mealen alıntıların), k.48, s.10
içeriği aydınlatma amacı (alıntının), k.207, s.63
içerik bakımından benzerlik, k.297, s.85
içerik oluşturmak için alıntı yapmak yasaktır, k.176, 180, s.57
içerikte benzerlik-üslûpta benzerlik, k.296, s.85
içerik-üslûp, k.262, s.77
içinde anlamına gelen Latince in ibaresi-kolektif eserlerde, k.1003, 279
içinde kelimesi (kolektif eserlere atıfta), k.1007, s.280
içtihada atıf usûlleri, ikinci alt-kısım, k.491-672-s.135-185
içtihada atıf (yazar-yıl sisteminde), k.331, s.94
içtihadı birleştirme kararlarına atıf, k.577, s.156
içtihat bulma (fikrî çalışma), k.286, s.82
içtihattan alıntı miktarı arttıkça çalışmanın özgünlüğü düşer, k.552, s.150
içtihattan alıntı şartları, k.274, s.81
içtihattan naklen alıntı, k.1123, 1124, s.317
içtihattan uzun alıntı yapılması, k.192, s.60
içtihattan yararlanma serbestisi, bölüm 15, k.274-288, s.81-83
-kapsamı, k.288, s.83
idare mahkemesi (İM), k.599, s.164
idarî yargı kararlarına atıf usûlü, k.591-599, s.162-164
idarî yargı kararlarının sadece davacının adıyla isimlendirilmeleri, k.526, s.144
idarî yargı mahkemeleri için önerilen kısaltmalar listesi, k.599, s.164
idarî yargıda ilk derece mahkemesi kararlarına atıf, k.598, s.164
İDDK, k.599, s.164
id. (idem)-aynı yazar (erkek), k.694, s.192
İHAS (yanlıştır), k.472, s.128
ihtiyat ilkesi, k.267, s.79
iki aylık dergiler, k.973, s.269
iki çeviren, k.792, s.222
iki dilli veya çok dilli dergilerin başlıkları, k.945, s.261
iki kelimeden ibaret bir başlık asla kısaltılmaz, k.1092, s.306
iki soyadlı kadın yazarların soyadlarının yazılması, k.701, s.195
iki yana yaslı (justified) paragraf, k.71, s.20
iki yazarlı kitaplara atıf, kural 711-715, 198-199
-bibliyografyada gösterilmesi, k.712, s.198
-yazarların isimleri arasına ve bağlacı konulur, k.715, s.199
ikinci baskı/2’nci baskı/2. baskı, k.842, s.236
İkinci Bölüm (2B, AYM)), k.576, s.156
İkinci Daire (Zweiter Senat) (Alman Anayasa Mahkemesi), k.639, s.174
ikinci mükerrer (Resmî Gazete), k.434, s.118
ikinci taraf (davalı, defendant, respondent) (ABD’de), k.618, s.169
iktibas bkz. alıntı
ilk derece mahkemeleri kararlarına atıf
-adlî yargıda, k.583, s.158
-idarî yargıda, k.598, s.164
ilk karara atıf yapılır, k.554, s.150
ilk üç kelimesi alınarak kısaltılır, k.1093, s.307
İM (İdare Mahkemesi), 164
imlâsı ve noktalama işaretleri itibarıyla da benzerlik (usûlsüz alıntının ispatında), k.299, s.86
imlâya sadakat kuralı (aynen alıntıda), k.37, 124, s.9, 39
imprint (yayınevi özel markası), k.827, s.232
imza yeri-uluslararası andlaşma, k.466, s.127
in ibaresi (Latince) (kolektif eserlere atıfta), k.935, 1003, 1007, s.258, 279, 280
in ibaresi (Latince) yerine içinde (Türkçe) kullanılamaz, k.1007, s.280
İngiliz usûlü tırnak işareti, k.50, s.12
İngilizce soyadlarının sonunda yer alan Jr. ve Sr. kısaltmaları soyadıyla, k.741, s.207
İngiltere’de çift tırnak yerine tek tırnak kullanılması, k.57, s.14
Inner House, k.612, s.168
İnsan Hakları Avrupa Sözleşmesi (yanlış), k.472, s.128
İnsan ve Yurttaş Hakları Bildirgesi, 18
internet kaynaklarına atıf, k.1062-1065, s.294
-kâğıt+internette yayınlanan kaynaklara atıf, k.1062, s.294
-sadece internette yayınlanan kaynaklara atıf, k.1063, s.294
intihal
-mealen alıntılarda, k.240, s.70
-özgün bilgiler alanında, k.297, s.85
intihale sığınak, k.226, s.67
intihal tespit programları, k.300, s.86
-dogmatik hukuk çalışmalarında isabetli mi?, k.303, s.86
-ndan geçmiş olmak intihalin yokluğuna delil mi?, k.301, s.86
-yüksek oranda benzerlik bulunması intihale delil mi?, k.302, s.86
Institutiones’e atıf, k.447, s.122
issue-dergi, k.961, s.265
iptal edilen kanuna atıf (AYM tarafından), k.419, s.115
iptal edilen maddelere atıf (AYM tarafından), k.419, s.115
isimsizleştirme (mahkeme kararlarında), k.528, s.144
İskoç soyadlarında yer alan Mac ve Mc takıları, k.744, s.208
ismi değişmiş dergilere atıf, k.944, s.261
ismin hâl eklerinde değişiklik (aynen alıntılarda), k.138, s.44
ispat külfeti
-aynen alıntının varlığı için, k.35, s.8
-usûlsüz alıntının varlığı için, k.295, 309, s.84, 88
İsviçre mahkeme kararlarına atıf usûlü, k.647-649, s.177
-Federal Mahkeme (Bundesgericht [BGER]) kararlarına atıf, k.647, s.177
-Türkçe atıf, k.648, s.177
iş mahkemesi, k.590, s.160
işleme eser, k.219-221, s.65-66
-bir fikrî eserdir, k.221, s.66
-üretme şartları, k.220, s.65
işleme hakkı, k.219, s.65
İşM, k.590, s.160
italikler bize ait (i.b.a.), k.87, s.28
izinler (görsel malzeme), k.199-201, s.61
izlenen atıf usûlü, k.347, s.99
J. (justice, judge, ABD’de), k.626, s.170
J.O. (Journal officiel, Fransa’da), k.445, s.121
JJ. (justices, judges, ABD’de), k.626, s.171
Jr., k.741, s.207
jüri üyelerine düşen görevler, k.306, s.87
---K---
K. (karar) kısaltması (karar sayısına atıfta), k.513, s.140
k.t. (karar tarihi) kısaltması (kullanılmaz), k.545, s.148
kabul edilebilirlilik, dinlenebilirlik (admissibility, recevabilité) kararı (AİHM), k.662, 663, s.182-183
kadın yazarlar-iki soyadlı, k.701, s.195
kâğıt dergide yayınlanmış mahkeme kararlarına dipnotta atıf, k.493, s.135
kâğıt versiyonu
-olan makalelere atıf, k.983, s.273
-olmayan makalelere atıf, k.986, s.273
kamuya mal olmuş kişilerin fotoğrafları, k.203, s.62
kanun başlığı çok uzunsa, k.391, s.107
kanun başlıklarını üç nokta koyarak kısaltma, k.391, s.107
kanun dışındaki mevzuata atıf usûlleri, bölüm 19, k.453-490, s.123-134
kanun gerekçesi, k.437, s.118
kanun hükmünde kararnamelere atıf, k.481, s.131
kanun metninin mevsukiyeti veya imlâsı, k.421, s.115
kanun teklifi, k.437, s.118
kanunlara atıf usûlleri, bölüm 18, k.359-452; s.102-123
kanunlara atıf usûllerinin mevzuata atıfta genel hüküm niteliği, k.357, s.101
kanunlara atıf
-atfın yeri (metin içinde/dipnotta), k.359-s.376, 102
-atıfta künye bilgileri ve stili, k.359-376, s.102
-bentlere atıf, k.411, s.112
-bilgi kaynağının belirtilmesi, k.362, 420-440, s.102, 115-119
-isteğe bağlı olarak belirtme, k.423, s.116
-cümlelere atıf (kanunun), k.410, s.112
-fıkralara atıf, k.406, s.111
-kaynak gösterme dipnotunda atıf, k.366, s.103
-künye bilgileri, k.420, s.115
-kısa künye atıf, k.380, s.106
-sadece başlıklarıyla atıf, k.387, s.107
-sadece kısaltmalarıyla atıf, k.389, s.107
-maddelere atıf, k.396, s.109
-metin içinde atıf
-normal bir cümlenin parçası olarak, k.363, 364, s.103
-parantez içinde, 103
-tam künye atıf-kısa künye atıf, k.377, s.105
-tekrar atıf, k.388, s.107
-yer belirleyici bilgileri, k.395, s.108
-başlık stilinde, k.367, s.103
-madde, fıkra ve bent numaraları, k.361, s.102
-yürürlükten kaldırılan maddelere atıf, k.418, s.115
kanunlardan alıntı-MBS’den alıntı, k.436, s.118
kanunları
-başlıklarıyla zikretme, k.386, s.106
-sayılarıyla zikretme, k.385, s.106
-tarihleriyle zikretme, k.384, s.106
kanunların
-adı, vurgulanmaz, k.373, s.105
-başlığı başlık stilinde verilir, k.369, s.104
-bibliyografyada gösterilmesi, k.394, s.108
-bütününe atıf, 116
-tarihi, k.360, s.102
-tarihinde ay bilgisi ayın ismiyle yazılır, k.371, s.104
kanunların künye bilgileri, k.360, s.102
-bilgi kaynağı dipnotta gösterilebilir, k.425, s.116
-metin içinde gösterilebilir, k.370, s.104
-tam künye bilgileri bibliyografyada gösterilebilir, k.392, 393, s.108
kapanış tırnağı, k.146, s.46
kapanış tırnağı ile nokta sıralaması, k.145, s.46
kapanış tırnağı ile virgül sıralaması, k.148, s.47
karar (decision) (AB), k.477, s.130
karar bulma, k.286, s.82
karar dergileri, k.541-547, s.148
-Türk mahkemelerinin, k.541, s.146
-yabancı mahkemelerin (law reports), k.615, s.169
karar inceleme yazılarına atıf, k.990, s.275
karar (mahkeme kararı)
karar isimlendirme bkz. kararlara isim verme
karar ismi (decision name)-yabancı mahkeme kararlarının, k.614, s.169
karar kelimesi (atıfta kullanılması), k.532, s.145
karar sayısı, k.512, s.140
-sayının önüne K. harfi, k.513, s.140
karar tarihi, k.505-521, s.139
-karar tarihi önce, karar sayısı sonra verilir, k.509, s.140
-karar yılı-ABD yüksek mahkemesi kararlarına atıfta, k.623, s.170
karardan ilk alıntı yapan yazar, k.287, s.83
kararı (decision of …), k.614, s.169
kararı veren mahkemenin ismi, k.503, s.138
kararı yazan hakimin isminin belirtilmesi-ABD, k.625, s.170
kararın
-başlangıç sayfa numarası-ABD, k.621, s.169
-bilgi kaynağı, k.492, s.135
-bütününe atıf-yer belirleyicisi gerekmez, k.589, s.159
-kararın özetlenmesi, yorumlanması, değerlendirme ve eleştirisi, k.288, s.83
-kararın tarihi, k.505, s.139
-kaynağı ayrıca gösterilir, k.543, s.147
-kendi metninde paragrafların numaralandırılması, k.540, s.146
kararın ismi, k.522-531, s.142
-AİHM, k.668, s.184
-Fransız Anayasa Konseyi, k.633, s.172
kararlara isim verme,
-ABD’de , k.618, s.169
-Almanya’da, k.640, s.175
-isimlendirme ihtiyacı, k.522, s.142
-karara konu olan yer isminden hareketle isimlendirme, k.530, s.144
-karara konu teşkil eden olaydan hareketle isimlendirme, k.530, s.144
-tarafların isimleriyle isimlendirme, k.523, s.143
-katılanın ismiyle isimlendirme, k.527, s.144
-sanığın ismiyle isimlendirme, k.527, s.144
karikatür alıntısı, k.196, s.61
karşı fikir için bakınız, k.324, s.92
karşı kelimesi-karar isimlendirilmesinde, 143
karşı kelimesini tarafların isimleri arasına, k.525, s.143
karşı oy
-yazılarına atıf, k.550, s.149
-yazılarından alıntı, k.106, s.34
karşılaştırınız, k.324, s.92
katalog numarası, k.1058, s.293
katılanın ismiyle-karar isimlendirme, k.527, s.144
katılanın soyadı v. sanığın soyadı formatında isimlendirme, k.527, s.144
katkıda bulunanlar, k.752, s.210
kavramlar-atıf usûlleri, k.318-321, s.91
kaynak bilgisi-mahkeme kararlarına atıfta, k.501, s.137
kaynak
-doğru bir şekilde gösterilmelidir, k.251, s.73
-dürüst bir şekilde gösterilmelidir, k.254, s.73
-gösterilmelidir, k.239, s.69
-topluca gösterilemez, 71
-yeterli bir şekilde gösterilmelidir, k.241, s.71
kaynağın
-kaynağın gösterilmesinin unutulması, k.317, s.89
-kaynağın kaynakçada gösterilmesi yetmez, k.248, s.72
kaynak gösterme
-atıf-kaynak gösterme farkı, k.320, s.91
-mevzuat ve içtihattan yapılan alıntılarda, k.282, s.82
-önsözde teşekkür etme-kaynak gösterme farkı, k.250, s.73
-tanım, k.319, s.91
kaynak gösterme atfı, k.322, s.92
-kanunlara (metin içinde), k.370, s.104
kaynak gösterme hataları, 73
kaynak gösterme şartları, bölüm 14, k.236-273, s.68-81
kaynak gösterme+yönlendirme, k.260, s.76
kaynak göstermeyi aceleden unutma, k.259, s.76
kaynaklar listesi
-yazar-yıl sistemi, k.328, s.93
-kitaplar, k.328, s.93
-makaleler, k.330, s.94
kaynaksız alıntı, k.239, s.69
-art arda, sistemli bir şekilde devam etmesi, k.317, s.89
-mealen alıntılarda, k.240, s.70
-sayısı, k.317, s.89
kelime çıkarma-aynen alıntıdan, k.111, s.35
kelimeler arasında ayniyet (usûlsüz alıntının ispatı), k.298, s.85
kenar numarasıyla atıf, k.898, s.250
kendi eserinden alıntı, k.232, s.68
kendi fikri olduğunu sanma, k.225, s.66
kendi yazdığı cümle için başkasına atıf, k.255, s.73
kendine mal etme (alıntıyı), k.283, s.82
KHK kısaltması, k.481, s.131
kısa aynen alıntılar(ın), k.58, s.15
-girintili paragraf biçiminde verilmesi caiz durumlar, k.65, s.18
-istisnaen paragraf biçiminde verilebilir, k.64, s.18
-italik veya bold olarak dizilmez, k.66, s.19
-metin içinde verilir, k.58, 61, s.15
-mealen alıntılarla iç içe geçmesi, k.63, s.17
-normal yazı tipiyle yazılır, k.67, s.19
-paragraf içinde verilir, k.61, s.15
-takdim ifadeleri, k.62, s.16
-tanımı, k.59, s.15
-yazarın paragrafının içinde verilir, k.62, s.16
kısa künye atıf usûlleri, bölüm 36, k.1066-1111, s.296-313
kısa künye atıf
-doktrine
-başlıkların kısaltılmasına ilişkin kurallar, k.1086-1097, s.305-307
-ibid. kuralı, k.1098-1111, s.309
-ön koşulu (kısa künye atfın), k.1069, s.296
-sadece ana başlık alınır, k.1087, z.305
-sadece yazarların soyadı verilir, k.1080, s.300
-tamamlayıcı koşulu, k.1070, s.297
-tanım, k.1067, s.296
-kanunlara, k.377-394 s.105-108
-çeşitleri, k.382, s.105
-sadece başlıkla, k.386, s.105
-sadece kısaltmalarıyla, k.389, s.106
-sadece sayıyla, k.385, s.105
-sadece tarihle, k.384, s.105
-sayı+başlıkla, k.387, s.105
-tarih+başlıkla, k.382, s.105
-mahkeme kararlarına, k.498-502, s.137-138
-bilgi kaynağının belirtilmesi, k.500, s.137
-çeşitleri, k.498, s.137
-ilk geçişte tam künye atıf, k.499, s.137
-ismiyle atıf-ABD yüksek mahkemesi kararlarına, k.624, s.170
-kararın bütününe atıf-kaynak bilgisi gereksiz, k.500, s.137
-şartları, k.499, 501, s.137, 138
kısa ve uzun aynen alıntılar (aynen alıntı türleri), bölüm 5, k.58-85, s.15-27
kısaltılmış başlık (kitaplara atıfta), k.773, s.216
kısaltma
-baş harflerle, 307
-dergi isimlerinin, k.939, s.259
-kanunlara atıfta, k.377-394 s.105-108
-klasiklere atıfta, k.1042, s.289
-mahkeme isimlerinin, k.504, s.138
-mahkeme kararlarına, k.498-502, 545, s.137-138, 148
-yabancı kanunların, k.446, s.122
-yarar-zarar bilançosu, k.1091, s.306
kısaltma kuralları-mahkeme, kurul ve dairelerinin kısaltılması, k.590, s.160-161
kısaltma yasakları
-kitap ve makale başlıklarını, k.1091, s.306
-yargı kararlarına metin içinde atıfta kısaltma yasağı, 160
kısaltmalar listesi (mahkeme isimleri)
-adlî yargı mahkemeleri, k.590, s.160
-idari yargı mahkemeleri, k.599, s.164
kıyasen uygulama, k.20, s.5
kıyasen uygulama-mevzuata atıf usûllerinde, k.357, s.101
kindle edition, k.900, s.251
Kiril alfabesi, k.705, s.196
Kiril transliterasyonu, k.705, s.196
kitabevi-yayınevi, k.819, s.229
Kitab-ı Mukaddes’e atıf, k.1056, s.292
-bap, k.1056, s.292
-edisyon, K.1057, S.293
-kitap, k.1056, s.292
-ten aynen alıntı, k.1057, s.293
kitabın aslının yayınlandığı tarihi (çeviri kitaplara atıfta), k.859, s.240
kitabın aynı baskısına atıf, k.269, s.79
kitabın bütüne yapılan atıflarda
-sayfa numarası belirtilmez, k.872, s.244
-yer belirleyicisi kullanılmaz, k.675, s.187
kitabın değişik sayfalarına atıf, k.892, s.249
kitabın ismi, k.753, s.211
kitabın şurasına, burasına atıf-passim, k.892, s.249
kitap başlığının kendisinde bulunan tırnak işareti, k.764, s.214.
kitap başlıkları, k.753-781, s.-211-219
-bkz. supra “başlığa ilişkin kurallar”
-başlık stilinde yazılır, k.765, s.264
-bold olarak yazılmaz, k.761, s.213
-italik olarak yazılır, k.769, s.215
-tırnak içine alınmaz, k.763, s.213
kitap inceleme yazıları
-ndan aynen alıntı, k.31, s.8
-ndan uzun alınlar, k.212, s.64
-na atıfta, k.991, s.275
kitap olarak yayınlanmış yüksek lisans veya doktora tezlerine atıf, k.1019, s.283
kitaplara atıf
usûlleri, bölüm 24-33,
k.673-901-s.187-251
-dipnotta atıfta şablon, k.674, s.187
-genel hükümdür, k.902, s.252
-iki yazarlı kitaplara atıf, k.711, s.198
-ilişkin kurallar makalelere de kıyasen uygulanır, k.902, s.252
-sayfa numarasının gösterilmesi, k.674, s.187
-yer belirleyicisi, k.674, s.187
kitapların künye bilgilerinin bibliyografyada gösterilmesi, k.676, s.188
klasiklere atıf, k.1040-1051, s.288-191
-başlıklarının kısaltmaları, k.1042, s.289
-çevirilerine atıf, k.731, s.203
-Türkçe çevirilerinden alıntı ve atıf, k.1049, s.291
-diğer yabancı dillere olan çevirilerine atıf, k.1050, s.291
-modern edisyonlarına atıf, k.893, 1051, s.249, 291
-numaralandırılması (kısım ve bölümlerin), k.1044, s.290
-sadece yazar soyadı ve başlığıyla atıf yapılır, 289
-virgül, k.1045, s.290
-yayın yılı bilgisi, k.1048, s.290
-yer belirleyicisi bilgilerinin gösterilmesi, k.1043-1046, s.289-290
-bölüm, başlık vb. numaraların verilmesi, k.1040, s.288
-küçük Roma rakamları, k.1044, s.290
-Roma ve Arap rakamlarının kullanılması, k.1044, s.290
-sayfa numarası verilmez, k.1040, s.288
klasik yazarların isimlerinin kısaltmaları, k.1042, s.289
klasiklerden aynen alıntı, k.29, s.8
klasiklerin bibliyografyada gösterilmesi, k.1041, s.289
kn. (kenar numarası) kısaltması, k.898, s.250
koleksiyon ismi, k.780, s.218
kolektif veya derleme eserler, k.995-1009, 276-281
-bibliyografyada gösterilmeleri, k.997, 1006, s.278, 280
-bölümüne atıf, k.1003, s.278
-eser çevirilerine atıf, k.1008, s.280
-kendisine atıf (bölümüne değil), k.995, 996, s.276
komite (committee) kararlarına atıf (AİHM), k.660, s.182
konsolide metinler (kanunlara atıf), k.277, s.81
konudan hareketle karara isim verilmesi, 144
koruma süresi, k.188-191, s.60
-dolmuş eserlerden alıntılar, k.191, 198, s.60, 61
köşeli parantez, k.702, s.195
-aynen alıntılarda düzeltme için, k.122, s.38
-aynen alıntılarda ek bilgi için, k.130-131, s.41
-aynen alıntılarda ek dönüşümü için, k.137, s.43
köşeli tırnak işareti (« ») (Fransız usûlü tırnak), k.921, s.255
krediler,
-görsel malzeme için, k.199, s.61
-uzun alıntılar için, k.184, s.59
kroniklere atıf, k.989, s.274
Kur'an’a atıf, k.1052-1054, s.291-192
-ayet, k.1052, s.292
-sure, k.1052, 1053, s.292
-Türkçe mealinden alıntı, k.1054, s.292
kurum ismi
-yayıncı olarak, k.728, s.202
-yazar ismi olarak, k.727, s.202
kurumsal çevirmen, k.796, s.223
kurumsal yazar, k.727, s.202
kutsal kitaplar
-a atıf, k.1052-1057, s.291-292
-a atıfta yayın yılı belirtilmez, k.858, s.240
-dan aynen alıntı, k.29, 64, s.8, 18
küçük harf-büyük harf değişimi, k.143-125, s.45-46
küçük Roma rakamları-klasiklere atıfta, k.1044, s.290
künye bilgileri, k.348, 349, s.99
-arasına virgül konulur, k.679, s.189
-en sonuna nokta konulur, k.684, s.190
-genel olarak kitaplara atıfta, bölüm 24, k.673-684, s.187-190
-kanunlara atıf, k.349, 420, s.99, 115
-kimlik bilgisidir, k.947, s.263
-kitaplara atıfta, k.349, s.99
-mevzuata atıf, k.353, s.101
-sadece kitap başlıkları italikle yazılır, k.755, s.211
-sırası, k.673, s.187
-tespit edilememesi, k.263, s.78
-tespiti-makalelere atıfta, k.907, s.253
-yargı kararlarına atıfta, k.349, s.99.
---L---
Latin alfabesi, k.704, s.196
-dışındaki bir alfabeyle yazılmış
-dergi isimlerine atıf, k.948, s.263
-kitap başlıklarına atıf, k.759, s.212
-kullanan dillerden alıntı, k.156, s.51
-yazılmış dillerden alıntı, k.157, s.51
Latince kaleme alınmış esere atıf, k.734, s.205
li eki, k.373, s.105
liber numarası
-C.I.C.’e atıfta, k.447, s.122
-klasiklere atıfta, k.1043, 1051, s.289, 291
liber primus, k.447, s.122
librarie, k.819, s.229
literatür taraması-aynen alıntı, k.47, s.10
literatürü tüketmeden yazmak, k.265, s.79
livre, k.1043, s.289
loc. cit. kısaltması, k.1082, 1104, s.301, 311
loco citato, k.1082, s.301
London değil Londra yazılmalı, k.807, s.226
---M---
m. (madde) kısaltması, k.397, 398, s.109
Mac ve Mc takıları, k.744, s.208
madde kelimesinin kısaltılması, k.397, s.109
madde numarası, k.366, s.103
-bis, ter, quater, k.402, s.110
-ile fıkra numarası arasına taksim işareti, k.412, s.112
-metin içinde, parantez arasında, 110
-parantez arasında gösterilme, k.399, s.110
-rakamla gösterilir, k.396, s.109.
-taksim işareti (madde numarasından sonra), k.412, s.112
madde numarası/fıkra numarası-bent numarası, k.414, s.113
madde, fıkra ve bent (anayasalara atıfta), k.462, s.126
maddî hataları düzeltme, k.37, s.9
maddî hataların da alıntılanması (transit atıf, usûlsüz alıntının ispatında), k.272, s.80
mahkeme kararlarına atıf usûlleri, ikinci alt-kısım, k.491-672, s.135-185
-genel ve ortak usûller, bölüm 20, k.491-554, s.135-150
mahkeme kararlarına atıf
-atfın yeri-metin içinde/dipnotta atıf, k.491-497, s.135
-bilgi kaynağının belirtilmesi, k.541, 542, s.146, 147
-dipnotta atıf usûlü, k.491, 496, s.135, 136
-genel ve ortak usûller, k.491-554, s.135-150
-gerekli olduğu durumlar (mahkeme kararları atfın), k.553, s.150
-ilk kararın önemi, k.554, s.150
-kâğıt dergiye atıf, k.493, s.135
-karar kelimesi, k.532, s.145
-karar tarihi, k.505, s.139
-kaynak bilgisi, k.501, s.137
-paragraf numarası, k.534, 536, s.145
-pilcrow (¶), k.538, 146
-sadece tarihleriyle zikredilemez, k.510, s.140
-sayfa numarası, k.534, s.145
-sayıları (esas ve karar sayıları), k.512, s.140
-tam künye ve kısa künye atıf, k.497, s.137
-tasarruf ilkesi, k.552, s.149
-yer belirleyicisi, k.533, s.145
-paragraf numarasının kullanılması, k.535, s.145
-paragraf numarası kullanılamaması, k.539, s.146
mahkeme kararlarına kısa künye atıf, k.498-502, s.137
mahkeme kararlarına tekrar atıf, k.499, s.137
mahkeme kararlarından isim çıkarma, k.529, s.144
-taraf isimlerinin çıkarılması, k.528, s.144
mahkeme kararlarından yapılan aynen alıntılar, k.105, s.34
mahkeme, kurul ve daire isimlerinin kısaltılması-kısaltılmaması, k.504, s.138
-mahkemenin adı kısaltılmaz-metin içinde, k.590, 599, s.160, 164
mahkemelerin doktrinden alıntı yapma şartları, bölüm 16, k.289-294, s.83-84
-serbestisi yoktur, k.290, s.83
mahkeme isimlerinin kısaltılması-kısaltma kuralları, k.590, s.160-161
-adlî yargı mahkemeleri-kısaltmalar listesi, k.590, s.160
-idari yargı mahkemeleri-kısaltmalar listesi, k.599, s.164
maison d’édition, k.819, s.229
makalelere atıf usûlleri, bölüm 34, k.902-992, s.252-275
makale başlığı, k.915-933, s.254
-ana başlık ve alt başlık olarak ikiye ayrılıyorsa, k.925, s.256
-başlık stilinde yazılır, k.918, s.255
-içteki tırnaklar künyede tek tırnağa dönüşür, k.924, s.255
-imlâya sadık kalınır, k.928, s.256
-ndan sonra tırnak, tırnaktan sonra virgül konulur, k.932, s.257
-normal (roman) yazı tipiyle, k.915, s.254
-sondaki noktalama işaretleri-tırnağın içine mi/dışına mı?, k.933, s.25
-tek tırnak (‘ ’) içinde verilmez, k.923, s.255
-tırnak (“ ”) (çift tırnak) içinde verilir, k.769, s.215
-tırnak içinde yazılır, k.919, s.255
-Türkçeye çevrilmez, k.929, s.257
-yabancı dilde, derginin ismi ise Türkçe olabilir, k.931, s.257
makale çevirilerine atıf, k.908, s.253
makale yazarının adı ve soyadı, k.910, s.254
makale-elektronik versiyonu, k.983, s.273
makale-kronik, k.989, s.274
makalelerde-yönlendirmenin yapıldığı yer, k.980, s.271
makalelere atıf/atıfta
-başlık stili, k.909, s.254
-cilt numarası, sayı, tarih, k.960, s.265
-derginin adı, k.934, s.258
-künye bilgilerinin tespiti, k.907, s.253
-sayfa numarası, k.979, s.271
-verilmesi gereken künye bilgileri, k.903, s.252
-yazar-yıl sisteminde, k.329, s.94
-yer belirleyicisi, k.904, s.252
makalenin
-başlangıç ve bitiş sayfa numaraları, k.981, 1011, s.272,281
-bibliyografyada gösterilmesi, k.906, s.253
-bütününe atıfta sayfa aralığı gösterilir, k.905, 981, 1014, s.252, 272, 281
-elektronik kaynağını belirtmekte yarar, k.984, s.273
-erken görünümüne atıf, k.988, s.274
-kâğıt versiyonuna atıf, k.983, s.273
-kendi başlığında boldla yazılan kelimeler, k.917, s.255
-kendi başlığında vurgu, k.916, s.254
-kendi başlığındaki çift tırnaklar, atıfta tek tırnağa dönüşür, k.924, s.255
-orijinal dilindeki başlığı verildikten sonra köşeli parantez içinde Türkçe çevirisinin verilmesi, k.930, s.257
-sayfa aralığı, k.1011, s.281
-sayfa numarası aralığı, k.981, s.272
-tam künyeleri, k.982, s.272
-yazar adı, kural, 910-914, 254
makaslama-mahkeme kararlarında, k.531, s.145
maksadın haklı göstereceği nispet, k.176, 210, s.57, 64
-nispeti aşan alıntılar-uzun alıntı, k.181, s.57
malî denetim-karar türü, k.520, s.142
manzum eserler
-den kısa alıntılar, k.64, s.18
-e atıf, k.893, s.249
manzum eser niteliğinde klasiklere atıf, k.1047, s.290
matbaa, k.817, s.229
-değil, yayınevi gösterilir, k.817, s.229
-nın sanki bir yayıneviymiş gibi kabul edilmesi, 234
mazur görülecek kaynak gösterme hataları, k.251, s.73
mealen alıntı-bölüm 2, k.6-24, s.2-7
mealen alıntı
-hâline dönüştürme, k.10, s.3
-örnek-mealen alıntı örneği, k.12, s.3
-suni (mealen alıntı), k.22, s.6
-tanım, k.6, s.2
-tekrar söyleme, k.9, s.2
-yazarın normal metni içinde verilir, k.12, s.3
mealen alıntıda
-aktarılan fikrin bağımsız hâle gelmesi, k.19, s.5
-başarı, k.11, 17, s.3, 4
-emek verme, k.8, s.2
-fikri geliştirme, k.18, s.5
-naklen atıf olmaz, k.1115, s.315
-özetleme, k.21, s.5
-peçeleme, 5
-üslûp, k.14, s.4
mealen alıntının
-kaynağı gösterilmeli, k.13, 240, s.3, 70
-kısalığı-uzunluğu, k.21, s.5
-sonundaki atıf (alıntının belli olacak şekilde yapılması şartı bakımından önemi), k.214, s.64
mealen alıntı ile aynen alıntı
-iç içe geçebilir, k.48, s.10
-mealen alıntı ile mealen alıntının aslı, k.24, s.6
-arasında üslûp farkı, k.16, s.4
-mealen alıntı kural, aynen alıntı istisnayı oluşturur, k.42, s.9
-mealen alıntı yerine aynen alıntı, k.30, s.8
mealen alıntı ile yazarın cümlelerinin bütünleşmesi-k.12, s.3
merits (esas hakkında karar-UAD), k.650, s.179
meslek sınavlarına hazırlık kitapları (işleme eser), k.311, s.88
meşhur ansiklopedilere atıf, k.1024, s.284
metin içinde atıf
-mevzuat ve içtihada, k.344, 345, s.98
-parantez arasında atıf (yazar-yıl sistemi), k.326, s.92
mevsim-dergi-tarih bilgisi, k.973, s.269
mevsukiyet sebebiyle aynen alıntı, k.41, s.9
Mevzuat Bilgi Sistemi, k.277, s.81
Mevzuat Bilgi Sistemine atıf, k.436, s.118
mevzuat ve içtihat derlemeleri, k.279, s.81
mevzuat ve içtihattan alıntı şartları, bölüm 15, k.274-188, s.81-83
-alıntı belli olacak şekilde yapılmalıdır, k.281, s.82
-alıntının kaynağı gösterilmeli, k.282, s.82
-uzun alıntı yapılması caizdir, 60
mevzuat ve yargı kararlarının çoğaltılması, işlenmesi veya derlenmesi, k.276, s.81
mevzuata atıf usûlleri, birinci alt-kısım, k.351-490, s.101-134
mevzuat
-bibliyografyada gösterilmesi, k.392, 394, s.108
-içerdikleri, k.351, s.101
-mevzuat dizini, k.394, s.108
mevzuata atıf
-dipnotta, k.363, s.102
-ilk atıflar tam künye yapılır, k.379, s.105
-metin içinde atıf, k.345, s.98
-mevzuatın değişik türlerine atıf usûlleri, k.356, s.101
-unsurları, k.352, s.101
-yazar-yıl sisteminde, k.331, s.94
mevzuata atıfta
-bilgi kaynağının belirtilmesi, k.355, 426, s.101, 116
-künye bilgileri, k.353, s.101
-tasarruf ilkesi, k.358, s.101
-yer belirleyicisinin belirtilmesi, k.354, s.101
mevzuattan ve yargı kararlarından
-aynen alıntılar, k.104, s.34
-kısa veya uzun alıntılar, k.280, s.81
-naklen alıntı, k.1123, s.317
-yapılan alıntıları kendisine mal etme, k.283, s.82
-yapılmış düzmece alıntılar, k.284, s.82
mevzuat ve içtihattan yararlanma serbestisi, bölüm 15, k.274-288, s.81-83
mısra numarası, k.1047, s.290
Milletlerarası Daimî Adalet Divanı kararlarına atıf, k.653, s.179
milletvekilliğinin düşmesi kararlarına atıf usûlü, k.565, s.153
mot à mot çeviri, k.159, s.52
mükerrer maddelere atıf, k.404, s.110
mükerrer sayı-Resmî Gazete, k.434, s.118
mükerrer yayın, k.233, s.68
-puan (akademik yükselmelerde), k.234, s.68
mülga Askerî Yargıtay kararlarına atıf usûlü, k.610-s.611, 167
mülga Askerî Yüksek İdare Mahkemesi kararlarına atıf usûlü, k.608-s.610, 167
mülga kanunlara atıf, k.418, s.115
münderacatı (içeriği) aydınlatmak maksadı (alıntının amacı), k.182, 207-309, s.58, 63
müstear isimli yazarlara atıf, k.747, s.209
müteferrik-karar türü, k.520, s.142
---N---
nakleden ibaresi, k.1113, s.314
nakleden ibaresinden önce, k.1122, s.317
nakleden olarak belirtme-yargı kararlarından yapılan alıntılarda, k.285, s.82
naklen alıntı, k.1114, 1122, 1123, s.314, 317
-naklen alıntı yapmadan naklen atıf, k.1122, s.317
-naklen alıntıda asıl alıntı, k.1123, 1124, s.317
-naklen alıntının naklen alınması caiz midir?, k.1121, s.316
-naklen-aynen alıntı, k.1114, s.314
naklen atıf usûlü, bölüm 37, k.1112-1125, s.314-320
-nakledilen eserin tam künyesi, k.1117, s.316
-naklen atfa naklen atıf, k.1121, s.316
-naklen atfın ilk kısmı, k.1118, s.316
-naklen atıf yapılan kaynak, k.1120, s.316
-naklen atıflar, k.1113, s.314
-naklen atıf, mealen alıntıda olmaz, k.1115, s.315
-naklen atıfta asıl kaynağın tam künye bilgilerinin verilmesi, k.1117, s.316
-naklen atıf-transit atıf, k.1125, s.318
naklen/nakleden, k.1116, s.315
nazım eserler bkz. manzum eserler
nci ekinin yazılışı, k.396, s.109
ne kadar alıntı varsa o kadar atıf olmalıdır, k.242, 244, s.71
-mealen alıntılar için de
geçerlidir,
k.243, s.71
no. (sayı) (dergilere atıfta), k.961, s.265
nokta atışı atıf, k.616, s.169
-kitaplara atıf, k.674, s.187
-mahkeme kararlarına atıf, k.534, s.145
-metinde paragraflar numaralandırılmamış ise paragraf numarasıyla nokta atışı atıf mümkün değildir, k.540, s.146
nokta işaretinin yeri
-aynen alıntının sonunda bulunan, k.149, s.48
-dipnot başvuru numarasından önce mi, sonra mı?, k.147, k.336, s.47, 96
-kapanış tırnağından önce mi, sonra mı?, k.146, s.46
noktalama işaretleri-başlıkta, k.771, s.216
noktalama işaretlerinin yeri
-dipnot başvuru numarasından önce mi, sonra mı?, k.147, k.336, s.47, 96
-kapanış tırnağından önce mi, sonra mı?, k.146, s.46
noktalı virgül (birden fazla kaynağa atıfta), k.680, s.189
norm denetimi kararlarına isim verme (Anayasa Mahkemesi), k.561, s.152
normal cümle stili-kanunlara atıfta, k.368, s.104
Novellae’ye atıf (C.I.C.), k.460, s.123
numara-dergi, k.961, s.265
numaralı kanun, k.372, s.104
numaralı-sayılı ibareleri, k.372, 519, s.104, 142
number-numéro-nummer (dergilere atıfta), k.961, s.265
nutuklardan uzun alıntılar yapılması caizdir, k.183, 193, s.59, 60
---O-Ö---
ob. (obiit), k.856, s.240
Official Journal of the European Union (Avrupa Birliği Resmi Gazetesi), k.477, s.130
OJ, k.477, s.130
okunamıyor-aynen alıntılarda, k.133, s.42
op. cit. kuralı, k.1072-1097, s.297-308
op. cit. kısaltması
-neyin yerine geçer?, k.1075, 1076, s.298
-yazılışı, stil, k.1074, s.298
op. cit. yerine a.g.e., k.1078, s.299
opere citato (op. cit.), k.1075, s.298
opinio seriatim-Birleşik Krallık’ta, k.630, s.171
opinion’ı yazan hâkimin ismi parantez içinde belirtilir-Birleşik Krallık’ta, k.630, s.171
opus citatum (op. cit.), k.1075, s.298
orijinal dilden çevriye atıf, k.171, s.55
Orta Çağ düşünürlerinin isimleri, k.734, s.205
ortak yayınlarda
-yayın yerinin gösterilmesi, k.812, s.227
-yayınevinin gösterilmesi, k.830, s.232
OSCOLA kuralları, k.444, 629, 969, s.121, 171, 268
Osmanlı kanunlarına atıf, k.421, 439, s.115, 119
-yazı çevrimi, k.440, s.119
otuz kelime kuralı (kısa/uzun alıntının ölçüsü), k.59, s.15
Oxford University Standard for the Citation of Legal Authorities, bkz. OSCOLA
önadı ve soyadın tersine çevrilmesi (bibliyografyada), k.713, 718, s.198, 200
önadı-soyadı sırası, k.707, s.197
öncesinde ve sonrasında da benzerlik (usûlsüz alıntının ispatı), k.299, s.86
önem verilen bazı alıntılar, k.64, s.18
önsözde isim zikretme, teşekkür etme kaynak gösterme demek değildir, k.250, s.73
örnek alma, k.20, s.5
özel hayatın gizliliği sebebiyle kararlardan isim çıkarma, k.529, s.144
özel markalar (imprints) (yayınevlerinin), k.827, 828. s.232
özetleme, özet kitap (işleme eser yöntemi), k.222, s.66
özgün bilgiler, k.295, s.84
-alanında alıntının ispatı, k.297, s.85
özgün bilimsel eser, k.314, s.89
özgün olma-hususiyet, k.216, s.65
---P-R---
p. (page) kısaltması kullanılmaz, k.883, s.247
para., pr. kısaltmaları (paragraf), k.894, s.249
paragraf çıkarma-aynen alıntıdan, k.113, s.36
paragraf işareti (§), k.894, s.249
-fıkralara atıfta, k.409, s.112
-mahkeme kararlarına atıfta, k.537, s.146
paragraf numarası (atıfta yayın yeri belirleyicisi olarak)
-AİHM kararlarına atıfta, k.664, s.183
-Anayasa Mahkemesi bireysel başvuru kararlarına atıfta, k.575, s.155
-Anayasa Mahkemesi norm denetimi kararlarına atıfta, k.557, s.151
-HTML formatında belgelere atıfta, k.894, s.249
-mahkeme kararlarına atıfta, k.536, s.145
-nın önüne paragraf işareti (§) konulur, k.664, 896, s.183, 250
paragraf numarasıyla atıf, k.894-896, s.249-250
-mahkeme kararlarına, k.535, s.145
paragraf numarası+sayfa numarasıyla atıf, k.896, s.249
paragrafın sonunda yapılan atıf, sadece o paragrafın kaynağını gösterir, k.246, s.72
paralel başlıklı dergilere atıf, k.945, s.261
parantez arasında madde numarasıyla atıf (metin içinde), k.400, s.110
paraphrase (mealen alıntı), k.9, s.2
parça parça aynen alıntı, k.103, s.33
passim, k.892, s.249
paşa, bey, efendi gibi unvan veya sıfatlar
-taşıyan yazarlara atıf, k.739, s.207
-soyadı değildir, k.740, s.207
peçeleme, k.22, s.5
-peçeleme yasağı, k.22, s.6
-suni alıntı yöntemi, k.22, s.6
pilcrow işareti (¶) (mahkeme kararlarına atıfta), k.538, s.146
piyasaya çıkmamış ama baskı aşamasında olan kitaplara atıf, k.860, s.241
plân alıntısı yapma yasağı, k.182, s.58
popüler bilim kitabı (işleme eser), k.222, s.66
popüler bilim kitapları (alıntı ve atıf usûllerine tâbidir), k.311, s.88
popüler dergilerdeki makalelere atıf, k.993, s.276
popüler kitaplar için de kaynak gösterme zorunluluğu vardır, k.313, s.89
pr., para. gibi kısaltmalar (mahkeme kararlarına atıfta), k.537, s.146
press, presses ibareleri, k.819, s.229
principum’a atıf (C.I.C.), k.451, s.123
printing sayısı değil, edition sayısı, k.840, s.235
Privy Council, k.612, s.168
proje kapsamında yazılan kitaplarda yayınevi, k.818, s.229
public domain, k.198, s.61
publisher, k.819, s.229
publishing, k.819, s.229
Queen’s Bench Division, k.612, s.168
rastlantıyla açıklanamayacak derecede benzerlik (usûlsüz alıntının ispatında), k.164, 298, 299, s.54, 85
recte (doğrusu) (aynen alıntıda düzeltme ibaresi), k.122, 125, s.38, 39
Recueil des décisions de conseil d’État, 173
Recueil Lebon, 173
Recueil Officiel, k.647, s.177
resim alıntısı, k.196, s.61
resmen yayınlanması veya ilan olunması (mevzuat ve içtihat alıntısı), k.275, s.81
Resmî Gazete’ye atıf, k.428-435, s.117-118
-dipnotta atıf, k.428, s.117
-mahkeme kararlarına atıfta, k.546, s.148
-metin içinde atıf, k.427, s.116
-mükerrer sayıya atıf, k.434, s.118
-Resmî Gazete ibaresi italik yazılmalı, k.429, s.117
-RG (kısaltması), k.430, 546, s.117, 148
-sayfa numarası, k.435, s.118
-sayı bilgisi, k.431, s.117
-tarih+sayı bilgisi, k.433, s.117
-tarihindeki ay bilgisi, k.431, s.117
resmî kaynaklara atıf, k.426, s.116
Roma hukuku kaynaklarına atıf, k.452, s.123
Roma ve Arap rakamları-klasiklere atıfta yer belirleyicisi, k.1044, s.290
Romalı düşünürlerin isimlerinin yazılışı, k.733, s.204
Ruanda Uluslararası Ceza Mahkemesi (International Criminal Tribunal or Rwanda), k.656, s.180
rubrica numarası, k.447, s.122
---S-Ş---
S. (büyük s) kısaltması, k.878, s.245
s. (küçük s.) (sayfa) kısaltması, k.874, 878, s.244, 245
-s. kısaltması gereksiz mi?, 245
-s. kısaltması ile sayfa numarası numara arasında boşluk bırakılmaz, k.881, s.246
-s. kısaltmasından sonra bir boşluk bırakılmaz, k.881, s.246
-s. kısaltmasından sonra nokta konulur, k.880, s.245
s.v. (sub verbo), k.1037, s.288
sadece başlıklarıyla zikredilen kanunlar, k.386, s.106
sadece sayı numarası ve tarih bilgisiyle atıf, k.965, s.266
sadece yazar soyadıyla atıf, k.1079, s.300
sahibinin hususiyetini
-taşıma, k.216, s.65
-taşımadığı savunması, k.315, 316, s.89
Sammlung der Entscheidungen des Bundesverfassungsgerichts, k.638, s.174
sanctus, saint sıfatı-yazar adı, k.731, s.203
sanığın ismiyle karar isimlendirme, k.527, s.144
satır başı boşluğu (girintili paragraflarda), k.80, s.23
sayfa numarası ve diğer yer belirleyici bilgileri, bölüm 33, k.872-901, s.244-251
sayfa numarası
-basamaklarının yazılması, k.889, s.248
-dergilere atıfta, 271
-doğrudan doğruya verilmez, s.’den sonra verilir, k.874, s.244
-gösterme zorunluluğu, k.872, s.244
-kitaplara atıfta, k.674, s.187
-küçük s. kısaltmasından sonra verilir, k.877, s.244
-küçük s. kısaltmasıyla gösterilir, k.878, s.245
-künyenin en sonunda gösterilir, k.873, s.244
-makalelere atıfta, k.978-992, 271
-muhakkak gösterilmelidir, k.872, s.244
-p. kısaltmasıyla değil, Türkçe olarak s. kısaltmasıyla, k.883, s.247
-tek küçük s. ile gösterilmelidir, ss. Yanlıştır, k.882, s.246
sayfa numarasının gösterilmesi
-kaynak gösterme atıflarında, k.887, s.247
-yönlendirme atıflarında, k.888, s.248
sayfa numarasıyla atıf-mahkeme kararlarına, k.535, s.145
sayfa numarası aralığı
-ile atıf, k.885, s.247
-mahkeme kararlarına atıfta, k.533, s.145
-makalelere atıfta, k.981, 1011, s.272, 281
-nda bütün basamaklar yazılır, k.889, s.248
sayfa numaraları ve paragraf numaraları var ise, k.896, s.249
sayfa numarası+paragraf numarasıyla atıf, k.896, k.249
sayfa numarasıyla atıf (ABD mahkeme kararlarına atıfta), 169
sayfaları ardışık numaralandırılmış ciltli kitaplara atıfta cilt numarası, k.867, s.242
sayı bilgisi (numarası) (dergilere atıfta), k.960-970, s.263-268
-ciltten sonra verilir, k.960, s.265
-gereği, k.966, s.266
-parantez içinde verilmez, k.968, s.267
-sayı cilde göre daha özeldir, k.953, s.263
-sayı kelimesinden sonra verilir, k.968, s.267
sayı numarası
-ilk sayıdan itibaren ardışık verilen dergi-lere atıf (sadece sayıyla), k.965, s.266
-yıl bazında verilen dergilere atıf, k.963, s.266
sayı (dergilerde), k.960-s.970, 265
sayı (dergilerde toplu numara verme), k.964, s.266
sayıların numaralanması, k.963, s.265
sayılı kanun, k.372, s.104
sayılı kelimesi, 103
sayılı-numaralı ibareleri, k.519, s.142
sayı (mahkeme kararlarında), k.512, s.140
sayının yayın tarihi, k.972, s.269
sayı/sayılı kelimesi (kanunlara atıfta), k.373, s.105
sayısıyla zikredilen kanunlar, k.385, s.106
Sayıştay kararlarına atıf usûlü, k.602-605, s.165
-Sayıştay daire kararlarına atıf, k.604, s.166
-Sayıştay Genel Kurulu içtihadı birleştirme kararlarına atıf, k.602, s.165
-Sayıştay Temyiz Kurulu kararlarına atıf, k.603, s.165
SCH (Sulh Ceza Hâkimliği), k.590, s.160
Sectio
-C.I.C.’e atıfta, k.447, s.122
-klasiklere atıfta, k.1043, 1051, s.289, 291
section (bölüm)
-ABD Anayasasına atıfta, k.463, s.126
-Birleşik Krallık’ta, k.444, s.121
seçme ve toplama eserlerde uzun alıntı yapılabilir, k.183, s.59
sehven vuku bulmuş kaynak gösterme hataları, k.251, s.73
sehven usûlsüz alıntı, k.253, s.73
sempozyumlarda sunulmuş ve bildiri kitaplarında
-yayınlanmış bildirilere atıf, k.1017, s.282
-yayınlanmamış bildirilere atıf, k.1016, s.282
serbest çeviri, k.158, s.52
seri ismi, k.780, s.218
sh., sf. veya shf. gibi kısaltmalar, k.879, s.245
SHM, k.590, s.160
sınavlara hazırlık kitabı, k.312, s.88
sınırlılık kuralı (alıntının miktarı), k.174, s.56
sıra numarasıyla atıf, k.897, s.250
sic kelimesi, k.126, 134, s.39, 42
siyasî parti kapatma kararlarına atıf, k.520, 563, s.142, 152
siyasî parti malî denetimi kararlarına atıf, k.563, s.153
siyasî parti-ihtar kararlarına atıf, k.563, s.153
slaytlar (işleme eser çeşidi), k.222, s.66
Sokrates, k.732, s.204
soluklaşma (esinlenme kriteri), k.223, s.66
son baskıya atıf yapılır, k.846, 1097, s.237, 308
sonnot usûlü, k.342, s.97
-html belgelerde, k.343, s.98
-sakıncaları, k.342, s.98
soru eki olan mi, mu gibi eklerin yazılması (başlıklarda), k.766, s.214
soyadı (yazar)
-büyük harfle yazılmamalıdır, k.708, 709, s.197
-paşa, bey ve efendi, k.739, s.207
soyadı veya önadı değişmiş yazarlara atıf, k.702, 703 s.195
Soyadı Kanunundan (1935) önce
-yayınlanmış kitaplara atıf, k.736, s.206
-yazarların önadları, k.736, s.206
soyadsız yayınlanmış kitaba atıf, k.738, s.206
soyluluk takıları
-Almanca, k.743, s.208
-Fransızca, k.742, s.207
söyleşilere atıf, k.1061, s.294
sözlü kaynaklara atıf, k.1061, s.294
sözlüklere atıf, k.1034-1039, s.287
-çevrimiçi versiyonuna atıf, k.1038, s.288
-sözlük maddelerine atıfta yer belirleyicisi, k.1037, s.288
-sözlük maddesi veya sözlük girdisi, k.1037, s.288
Sr., k.741, s.207
ss. kısaltması (birden fazla sayfaya atıf), k.882, s.246
stil bakımından benzerlik (usûlsüz alıntının ispatı), 86
stilde ortaklık (usûlsüz alıntının ispatı), k.167, s.54
STR-Strafsenat, k.642, s.175
sub verbo (sv.) (ansiklopedilere atıfta), k.1037, s.288
sulh ceza hâkimliği kararlarına atıf, k.585, 590, s.158, 160
sulh hukuk mahkemesi, k.590, s.160
suni çeviri alıntısı, k.162, s.54
suni mealen alıntı yasağı, k.22, s.6
supra dipnot, k.1077, s.299
supra not, k.1077, s.299
Supreme Court of the United States, k.612, s.168
surelere atıf (Kur’an), k.1052, s.291
-sure numarasının yazılması, k.1053, s.292
şehir isminden sonra ülke veya eyalet ismi,, k.806, s.226
şekiller (alıntılanması), k.205, s.62
şemalar (alıntılanması), k.205, s.62
şirket ticaret unvanları (yayınevi), k.825, s.231
şüphe karineleri (usûlsüz alıntının varlığına), k.305, s.87
şüphe uyandırıcı (usûlsüz alıntının varlığı konsunda), k.269, s.79
---T---
tablolar (alıntılanması), k.205, s.62
takdim ibareleri (aynen alıntıların sunulması), k.62, 99, s.16, 32
takdim tehir, k.22, s.6
takma isimle yayınlanan kitaplara atıf, k.747, s.209
takma isimler (mahkeme kararlarına atıfta), k.528, s.144
takrir (ders notu), 284
taksim işareti (/) konulması
-AİHM kararlarının isimlendirilmesinde taraf isimleri arasına, k.671, s.185
-esas ve karar sayılarında yıl ile numarası arasına, k.512, s.140
-kanunlara atıfta, k.412, s.112
-karar isimlendirmede tarafların soyadları arasına, k.524, s.143
tam künye atıf-kısa künye atıf-kanunlara atıfta, k.377-394, s.105-107
taraf isimleri
-adlî yargıda, k.587, s.159
-ile karara isim verme, 143
-nin arasına v. veya vs. kısaltması, k.524, s.143
-nin çıkarılması, k.528, s.144
-nin makaslanması, k.531, s.145
tarih bilgisi
-ay bilgisi, rakamla değil, ocak, şubat, mart gibi ayın ismiyle, k.506, s.139
-ay, mevsim ve yıl olarak yazılır (dergilerde), k.973, s.269
-cilt numarasından sonra verilir, k.971, s.268
-daima sayıdan önce verilir, k.376, s.105
-dergilere atıfta, k.971-s.977, 268
-kanunlara atıfta, k.364, s.103
-nin tespiti (dergilerde), k.972, s.269
-yılın önüne yıl kelimesi yazılmaz, k.974, s.270
tarih yok ibaresi, k.852, s.239
tarih/tarihli, k.507, s.139
tarihli ibaresi, 103
tarihsiz ibaresi, k.852, s.239
tarih-tarihli kelimesi, k.373, s.105
tarih ve sayılı
-kanunlara atıfta, k.373, 375, s.105
-kararlara atıfta, k.507, s.139
tartışmalı hususlarda ihtiyat ilkesi, k.267, s.79
tasarruf ilkesi
-mahkeme kararlarına atıfta, k.552, s.149
-mevzuata atıfta, k.358, s.101
tavsiye (recommendation) (AB), k.477, s.130
TBMM kararlarına atıf, k.489, s.133
TBMM Tutanak Dergisine atıf, k.437, 438, s.119, 118
tek baskı yapmış kitaplara atıfta baskı sayısı gösterilmez, k.847, s.237
tek kelimelik aynen alıntı, k.33, s.8
tek sayfaya yapılan atıf, k.884, s.247
tek yazarlı kitaplara
atıf, k.687-710,
s.191-193
-bibliyografyada gösterilmesi, k.688, s.191
tekrar atıf usûlü, k.1072, s.297
-kısa künye atıf (doktrine), k.1068, 1071, 1101, s.296, 309
-kısa künye atıf (mahkeme kararlarına atıf), k.499, s.137
tekrar yayın, k.233, s.68
teksirler, k.1022-s.1023, 284
-bibliyografyada gösterme, k.1023, s.284
-dipnotta atıf, k.1022, s.284
temel kanunlara atıf, k.390, 458, s.107, 125
Temyiz Kurulu (TK)-Sayıştay, k.605, s.166
terc. (tercüme eden), k.789, s.221
tereddüdün giderilmesi yolları-alıntı olup olmadığı konusunda, k.299, s.85
tereddütlü konularda ihtiyat ilkesi, k.267, s.79
ters vurgu, k.93, 768, s.31, 215
tertip numarası (Düstur’a atıfta), k.439, s.119
teşekkürler (krediler) (uzun alıntılarda), k.184, s.59
teşekkürler (görsel malzeme alıntılarında), k.199, s.61
tez danışmanlarına düşen görevler, k.306, 306, s.87
tezler
-bibliyografyada gösterme, k.1021, s.284
-dipnotta atıf, 283
The Bluebook bkz. Bluebook (The)
Thomas Aquinas, k.735, s.205
tıpkı baskılara atıf, k.848, s.238
tırnak içine alma (aynen alıntının temel kuralı), k.49-57, s.11-15
tırnak kuralı-aynen alıntılarda, k.49-57, s.11-15
tırnak işareti
-Amerikan, İngiliz, Fransız ve Alman usûlü tırnak işareti, k.50, s.12
-girintili paragraf biçiminde verilen aynen alıntılarda gerekli mi?, k.82, s.25
tırnak işareti, dipnot başvurusu ve nokta sıralaması, k.147, s.47
tırnaksız aynen alıntı olmaz, k.49, s.11
ticaret unvanları-yayınevi, k.825, s.231
tire işareti (-) (mahkeme kararlarının isimlendirilmesinde), k.524, s.143
tire işareti-fıkra ile bent arasına, k.412, s.112
title number (başlık numarası)-ABD code’larda, k.443, s.120
tome, k.870, 871, s.243
toplam alıntı sayısı, k.176, s.57
toplu kaynak gösterme yasaktır, k.248, s.72
traducteur, k.799, s.223
traduit par, k.799, s.223
transit atıf
-ana metin + dipnot, k.166, 270, s.54, 79
-gizlenmiş, k.1125
-emareleri, k.269, s.79
-görerek transit atıf, k.273, s.80
-kavram (tanım), k.268, s.79
-yasağı, k.268, s.79
transit atıf-naklen atıf, k.1125, s.318
translated by, k.799, s.223
translator, k.799, s.223
transliterasyon
-aynen alıntılanan kelimelerin yazılmasında, k.156, 157 s.51
-dergi isimlerinin yazılmasında, k.948, s.263
-yazar adlarının yazılmasında, k.705, s.196
travaux préparatoires’a atıf, k.437, s.118
Tutanak Dergisi (TBMM), k.437, 538, s.118, 119
Türk mahkeme kararlarına atıf usûlleri, bölüm 21, k.555-611, s.150-168
Türkçe
-alfabede olmayan özel harflerin yazılması, k.156, s.51
-çeviriden alıntı, k.160, s.52
-çevirinin kaynağı (AİHM kararlarının), k.666, s.184
-çeviriye atıf, k.160, 161, s.52, 53
-isimleri olmayan şehirlerin isimleri, k.808, s.226
-ismi olan yabancı şehirlerin isimleri Türkçe olarak yazılır, k.807, s.226
Türkçeye
-çevirerek alıntı, k.158, s.52
-çevirme yasağı (başlıkları), k.929, s.257
-çevirmeksizin aynen alıntı, k.155, s.51
Türkçe mealden alıntılar (Kur’an’a atıf), k.1054, s.292
Türkiye’nin taraf olmadığı uluslararası andlaşma ve sözleşmelere, k.472, s.128
tüzük (regulation) (AB), k.477, s.130
tüzüklere atıf, k.483, s.131
---U-Ü---
U.S. const., t.463, s.126
U.S. Supreme Court, k.617, s.169
U.S. United States Reports, k.619, s.169
U.S.C.- United States Code, k.443, s.120
UKHL, k.613, s.168
UKSC, k.613, s.168
Uluslararası Adalet Divanı kararlarına atıf usûlü, k.650-656, s.178
-kararın bilgi kaynağı dipnotta, k.651, s.179
-kararın türü, k.650, s.179
-kısa künye atıf, k.652, s.179
-Statüsü, 129
uluslararası andlaşma ve sözleşmelerin
-İngilizce veya Fransızca dillerindeki orijinal metinlerinden alıntı, k.474, s.129
-Türkçe çevirilerinden alıntı, k.475, s.129
uluslararası andlaşma ve sözleşmelere atıf
-Türkiye’nin taraf olmadığı, k.472, s.128
uluslararası andlaşmalara atıf, k.465-480, s.127
-başlangıç (dibace, preamble) bölümlerine atıf, k.479, s.130
-başlığın yazılması (Türkçe veya orijinal dilinde), k.473, s.128
-çok taraflı, k.466, s.127
-iki taraflı, k.465, s.127
-tam künye-kısa künye atıf, k.480, s.130
-yer belirleyicisi, k.478, s.130
Uluslararası Ceza Mahkemesi (International Criminal Court) kararlarına atıf usûlü, k.654, s.179
uluslararası diğer belgelere atıf, k.476, s.129
uluslararası mahkeme kararlarına atıf usûlleri, bölüm 23, k.650-672, s.178-180
uluslararası sözleşmelere atıf usûlleri, k.466, s.127
-kısaltmalar, k.471, s.128
-Türkçe çeviri, k.467, s.127
-Türkçe çevirilerine atıf, k.468, s.127
-Türkçe çevirisinden alıntı, k.469, s.128
-yaygın isimleri, k.470, s.128
uluslararası transliterasyon, k.156, s.51
UM (Uyuşmazlık Mahkemesi), k.601, s.165
United States Code, k.445, s.121
United States Reports, k.619, s.169
URL bilgisi
-ansiklopedilere atıfta, k.1031, s.286
-basılı kitapların e-versiyonlarına atıfta, k.900, s.251
-internet kaynaklarına atıfta, k.1062-1066, s.294-296
-mahkeme kararlarına atıfta, k.542, s.147
-mevzuata atıfta, k.436, s.118
-Mevzuat Bilgi Sistemine atıfta, k.436, s.118
-stil-italik olarak yazma, k.1032, s.287
usûlsüz alıntının ispatı, bölüm 17, k.295-317, s.85-89
-dipnotların da alınması, k.166, s.54
-genel bilgi-özgün bilgi ayrımı, k.295, s.84
-intihal programları, k.300, s.86
-ispat külfeti, k.309, s.88
-şüphe karineleri, k.305, s.87
usûlsüz alıntı iddiası
-hakaret suçu, k.310, s.88
-hukukî sorumluluk, k.310, s.88
-iyi niyetle ileri sürülmeli, k.310, s.88
usûlsüz alıntının yokluğu karinesi, k.309, s.88
usûlsüz alıntı-transit atıf, k.271, s.80
uydurma isimler-mahkeme kararlarında, k.528, s.144
uyum (aynen alıntılarda), bölüm 10, k.135-144, s.43-46
-uyum için ek (ismin hâlleri, fiil çekim ekleri) değiştirme, k.137, s.43
-uyum için parantez veya köşeli parantez kullanımı, k.137, s.43
-uyum ihtiyacı (aynen alıntılarda), k.140, s.45
-uyum sorunu yaratan aynen alıntılardan kaçınma, k.136, s.43
Uyuşmazlık Mahkemesi kararlarına atıf usûlü, k.600-601, s.165
-UM kısaltması, k.601, s.165
uzun alıntılar,
-aynen alıntı formunda verilmesi gerekir, k.185, s.59
-bütün paragrafların başına da bir açılış tırnağı, k.186, s.59
-eser sahibinin iznini gerektirir, k.183, s.59
-içerik oluşturmak için yapılan alıntılar, k.180, s.57
-maksadın haklı göstereceği nispeti aşan alıntılar uzundur, k.181, s.57
-malî hakları ihlâl eder, k.179, s.57
-mevzuat ve içtihattan uzun alıntılar, k.192, s.60
-telif haklarını çiğner, k.179, s.57
uzun alıntı yasağı, k.175-181, s.5759
beş paragraftan uzun aynen alıntılar, k.84, s.20
uzun alıntının caiz olduğu hâller, k.183, s.59
uzun aynen alıntı
-bir sayfayı aşan, k.186, s.59
-farklı puntoyla, farklı fontla verilmiş, k.187, s.59
-girintili paragraf biçiminde verilir, k.68, s.20
-kriteri (30 kelime, 3 satır), k.74, s.21
-metin içinde verilebilir mi?, k.83, s.26
-tanımı, k.59, s.15
uzun başlıkların kısaltılması, k.1095, s.307
uzun çizgi kuralı (bibliyografyada), k.695, s.193
uzun dipnotlar, k.341, s.97
üç çeviren, k.792, s.222
üç nokta (…) koymak (taraf isimleri yerine), 144
üç nokta (…) kuralı (aynen alıntılardan çıkarmalar), bölüm 8, k.107-120, s.35-38
üç nokta ile boşluğun yan yana gelmesi, k.115, s.37
üç nokta ile virgülün yan yana gelmesi, k.118, s.38
üç nokta-elips farkı, k.117, s.37
üç satır veya ortalama otuz kelime kuralı, k.59, s.15
üç yazarlı kitaplar
-bibliyografyada gösterme, k.716, 717, s.199
-dipnotta atıf, k.716-719, s.199-200
-yazarların isimleri arasına (virgül ve “ve” konulması), k.719, s.200
üniversite yayınları, k.823, s.230
ünlem işareti [!]
(düzeltme amacıyla),
k.126, s.39
üslûp bakımından benzerlik, k.266, s.79
üslûp da korunur-FSEK’te, k.262, s.77
üslûp farkı-mealen alıntılarda, k.16, s.4
üslûp-içerik, k.262, s.77
üslûpta tutarlılık, k.15, s.4
üst başlık ve ana başlık, k.1088, s.305
-üst başlık, ana başlık ve alt başlık şeklinde kısımlara bölünemiyorsa, k.1090, s.306
üst dipnotta bir yönlendirme ibaresi varsa izleyen dipnotta Ibid. kullanılamaz, k.1111, s.313
üst dipnottaki aynı kaynağın
-aynı sayfasına atıf yapılıyorsa, k.1099, s.309
-farklı sayfasına atıf yapılıyorsa, k.1100, s.309
üst simge, k.339, s.96
üst üste iki nokta (:)
-kitap ana başlığı ile alt başlığı arasında, k.777, s.217
-makale ana başlığı ile alt başlığı arasında, k.925, s.256
---V-W---
v. veya vs.-versus (mahkeme kararlarının isimlendirilmesinde), k.523, s.143
v.b.a. (vurgu bize ait), k.90, s.30
vd. kısaltması (ve devamı)
-kaynak gösterme atıflarında, k.890, s.248
-yönlendirme atıflarında, k.891, s.248
VDDK, k.599, s.164
ve arkadaşları, k.725, s.201
ve bağlacı (yazar isimleri arasına), k.1080, s.300
ve diğerleri (et alii), k.720-725, s.200-201
verbatim çeviri, k.159, s.52
vergi mahkemesi, k.599, s.164
veri tabanları
-dergilere (makalelere) atıfta, k.983, s.273
-mahkeme kararlarına atıfta, k.494, 542, s.135, 147
Verlag, k.819, s.229
versus kelimesinin yerine Türkçe karşı kelimesi, k.525, s.143
versus, v., vs., k.523, s.143
versus-ABD’de, k.618, s.169
virgül (,) tırnak işaretinden önce değil, sonra konulur, k.932, s.257
virgül veya noktalı virgül, kapanış tırnağından sonra konulur, k.148, s.47
virgül-bibliyografyada, k.681, s.189
virgül ile üç noktanın yan yana gelmesi, k.118, s.38
VM, k.599, s.164
volume, k.870, 871, s.243
von, von dem, von den, von der, vom gibi soyluluk takıları, k.743, s.208
vs. kısaltması, k.524, s.143
vurgu bize ait (v.b.a.), k.87, s.28
-dipnotta, k.88, s.28
-paragraf sonunda, k.89, s.29
vurgu
-aynen alıntının kendi içinde, k.39, s.9
-daima italikle yapılır, k.94, s.31
-dipnotuyla kaynak dipnotu birleşebilir, k.91, s.30
-ibarelerinin kısaltmaları, k.90, s.30
-için bold kullanılmaz, k.95, s.31
-için kelimenin altı çizilmez, k.97, s.31
vurgulanacak kelime zaten vurgulanmış ise, k.93, s.31
vurguları birlikte bulunması-asıl yazarın ve alıntı yapan yazarın, k.92, s.31
Wayback Machine, k.1065, s.295
Wikipedia akademik açıdan değersiz mi?, k.1032, s.287
Wikipedia’ya atıf, k.1032, s.287
---Y---
yabancı anayasadan çeviri, k.460, s.125
yabancı anayasalara atıf, k.457, s.124
yabancı anayasaların kısaltmaları, k.458, s.124
yabancı dergi isimleri Türkçeye çevrilmez, k.947, s.263
yabancı dilde metinlerden çeviri yapmaksızın aynen alıntı, k.155, s.51
yabancı dildeki and veya et gibi bağlaçların yerine Türkçe ve bağlacı konulur, k.726, s.202
yabancı dildeki çeviriye atıfta çevirenin belirtilmesi, k.799, s.223
yabancı dildeki eserin bir başka yabancı dildeki çevirisinden alıntı yapmak, k.170, s.55
yabancı dilden alıntılar, bölüm 12, k.154-172, s.50-55
-metnin aslı-çevirisi birlikte, k.172, s.55
-Türkçeye çevirmeden alıntı, k.154, s.50
yabancı kanunlara atıf, k.441-446, s.120-122
-yabancı kanuna kendi ülkesinde nasıl atıf yapılıyorsa, k.441, s.120
-yabancı kanunların isimlerinin yazılması, k.447, s.122
-yabancı kanunlar-kısaltma, k.446, s.122
yabancı mahkeme kararlarına atıf usûlleri, bölüm 22, k.612-649, s.168-178
-genel ve ortak usûller, k.649, s.178
-sayfa veya paragraf numarası, k.616, s.169
yabancı mahkeme isimleri
-nin kısaltılması, k.613, s.168
-Türkçe olarak verilebilir, k.612, s.168
yabancı mahkeme karar dergileri, k.615, s.169
yabancı resmî gazetelerin yazılması, k.445, s.121
yabancı şehirlerin isimleri
-Türkçe ismi olanlar, k.807, s.226
-Türkçe ismi olmayanlar, k.808, s.226
yabancı ülkelerde dergi isimlerinin kısaltılması, k.940, s.260
yabancı yayınlarda koleksiyon veya dizi ismi, k.834, s.233
yabancı yazar isimleri
-Latin alfabesi dışındaki alfabelerle yazılanlar, k.705, s.196
-Latin alfabesiyle yazılanlar, k.704, s.196
yağmalanabilecek bir kamu malı hâline gelme, k.294, s.84
yaklaşık olarak gösterme (yayın yılının), k.854, s.240
yanılma (kaynak göstermede), k.225, s.66
yanlış kaynak gösterme, k.251, s.73
yanlış ve aldatıcı mahiyette bir kaynak, k.264, s.79
yardımcı kitap-kaynak gösterme zorunluluğu, k.312, s.88
yargı kararlarından alıntı şartları, bölüm 15, k.274-188, s.81-83
yargı kararlarından
-alıntı ve atıf (emeğe saygı ilkesi), k.287, s.83
-yapılan alıntıların kaynağını gösterme, k.292, 293, s.83, 84
yargı kararlarında doktrinden yapılmış usûlsüz alıntı-transit yağma, k.294, s.84
yargı kararlarına eklenmiş özetlerden alıntı, k.278, s.81
Yargıtay
-kararlarına atıf, k.577-580, s.156-157
-Büyük Genel Kurulunun içtihadı birleştirme kararlarına atıf, k.577, s.156
-Ceza Genel Kurulunun kararlarına atıf, k.579, s.157
-Daire Kararlarına atıf, k.580, s.157
-Hukuk Genel Kurulunun kararlarına atıf, k.578, s.156
Yargıtay Kararları Dergisi, k.586, 588, s.158, 159
yasama dokunulmazlığı ve milletvekilliğinin düşmesi kararlarına atıf usûlü, k.565, s.153
yayın (edition)dan pek çok baskı (printing, impression), k.839, s.235
yayın detay bilgileri
-genelden özele sıralanır, k.803, s.225
-parantez içine alınmadan verilir, k.802, s.225
yayın numarası, k.835, s.233
yayın tarihi
-ay olarak değil, yıl olarak, k.853, s.240
-elektronik makalelere atıfta, k.985, s.273
-internet kaynaklarında, k.1063, s.295
yayın yerinin gösterilmesine ilişkin kurallar, bölüm 28, k.800-813, s.224-228
yayın yeri belirtilmemiş, k.811, s.227
yayın yeri yok, k.811, s.227
yayın yeri
-bilgisini önemsiz bir bilgi değildir, k.801, s.224
-birden fazla şehir, k.813, s.227
-dergilerde, k.951, s.263
-eyalet isimleri, k.806, s.226
-kitabın basıldığı yer değil, yayınevinin merkezinin bulunduğu yerdir, k.809, s.226
-ortak yayınlarda, k.812, s.227
-Türkçe olarak gösterilir, k.807, s.226
-ülke olarak değil, şehir olarak gösterilir, k.805, s.226
-yayınevi, baskı sayısı, yayın yılı gibi künye bilgilerinin parantez içinde verilmesi, k.802, s.225
yayın yerinden sonra üst üste iki nokta konulamaz, k.683, 804, s.190, 225
yayın yerinin tespiti, k.810, s.227
yayın yeri-yayınevi sırası, k.803, s.225
yayın yılına ilişkin kurallar, bölüm 31, k.850-860, s.239-241
yayın yılı
-sırası-en sonda, k.850, s.239
-tanımı, k.850, s.239
-tespiti, k.851, s.239
-yaklaşık, k.854, s.240
yayıncı sıfatı, k.818, s.229
yayıncılık, k.819, s.229
yayınevine ilişkin kurallar, bölüm 29, k.814-836, s.228-234
yayınevi
-belirtilmeksizin atıf, k.815, s.228
-bilgisi ihmal edilmemeli, k.815, s.228
-dergilere atıfta belirtilmez, k.951, s.263
-dördüncü sırada verilir, k.814,, 816, s.228
-için kullanılan terimler, k.819, s.229
-ismin yayınevi ismi olduğu anlaşılmaz hâle geliyorsa, k.822, s.230
yayınevi isimleri Türkçeye çevrilmez, k.824, s.230
yayınevi isimlerinden
-ticaret unvanları çıkarılır, k.825, s.231
-yayınevi, yayınları, yayıncılık gibi kelimeler çıkarılabilir, k.821, s.230
yayınevi isimlerinin kısaltmaları, k.829, s.232
yayınevi isminden sonra dizi ismi, k.834, s.233
yayınevi ismi-özel isim, k.824, s.230
yayınevi yerine matbaa ismi, k.833, s.233
yayınevi yok, k.832, s.233
yayınevi-basımevi, k.817, s.229
yayınevinin ismi nasıl yazılıyorsa öyle yazılır, k.820, s.229
yayınevinin merkezinin bulunduğu yer, k.809, s.226
yayınevinin tespiti, k.820, s.229
yayınevlerinin özel markaları (imprints), k.827, s.232
yayınevsiz üniversite ders kitapları-Türkiye’de 1980’lerden önce, k.836, s.233
yayınlanmamış çalışmalara atıf, k.1058-s.1061, 293
yayınlanmamış kararlara atıf, k.544, s.147
yayınlanmamış yüksek lisans veya doktora tezlerine atıf, k.1020, s.284
yayınları, k.819, s.229
yazar adına ilişkin kurallar, bölüm 25, k.685-752, s.190-210
yazar adı
-adı ve soyadının tersine çevrilmesi, k.707, s.197
-atfın birinci ve en temel unsurudur, k.685, s.190
-aziz sıfatı, k.731, s.203
-bold yazılmaz, k.710, s.197
-farklı şekillerde yazılıyor, k.697, s.193
-gerek dipnotta, gerekse bibliyografyada daima birinci sırada verilir, k.685, s.190
-italik yazılmaz, k.710, s.197
-kapakta nasıl yazılıyorsa, k.696, s.193
-kitabın başlığının bir parçası hâline gelmesi, k.781, s.219
-önüne veya sonuna “yazar” sıfatı eklenmez, k.686, s.191
yazar isminden sonra üst üste iki nokta konulmaz, k.679, s.189
yazar ismiyle ilgili diğer hususlar, k.720-753, s.201-210
yazar hanesi boş bırakılır, k.750, s.210
yazar adları arasına virgül, tire (-), taksim (/), noktalı virgül (;) veya ampersand (&) işareti konulmaz., k.715, s.199
yazar önadı-soyadı sırası, k.707, s.197
yazar önadı ve soyadı tersine çevrilir-bibliyografya, k.983, s.272
yazar soyadı+op. cit., s., k.1073, s.297
yazar soyadı+kitabın başlığı, k.1085, s.304
yazara göre ve benzeri takdim ibareleri, k.101, s.32
yazarı belirtilmemiş kitaplara atıf, k.750, s.210
yazarı bilinmeyen eserlere atıf, k.748, s.209
yazarı bilinmiyor, k.750, s.210
yazarı veya editörü olmayan veya zaman içinde yazar veya editörü unutulmuş olan sözlüklere atıf, k.1035, s.287
yazarın adı-kitabın kapağı, k.696, s.193
yazarın adının zikredilmesi-aynen alıntı, k.52, s.12
yazarın akademik unvanları, k.729, 730, s.203
yazarın doğum ve/veya ölüm yılları, k.855, s.240
yazarın görmediği kaynak, k.1116, s.315
yazarın kendi yayını, k.831, 832, s.232
yazarın önadı
-kapakta kısaltmış ise atıfta da yazarın önadı kısaltılır, k.700, s.194
-önadı veya önadları kısaltılmaz, k.699, 912, s.194, 254
-önadın kısaltması, k.700, s.194
-önce, soyadı sonra yazılmalıdır-dipnotta, k.707, s.197
-parantez içine alınmaz, k.693, s.192
-ve soyadı tersine çevrilir-bibliyografyada, k.1012, s.281
-ve soyadı-makalelerde, k.911, s.254
-veya önadları, k.698, s.194
yazarın sadece soyadı verilir (kısa künye atıfta), k.1080, s.300
yazarın soyadı
-bold veya italik yazılmaz, k.691, s.192
-büyük harfle yazılmaz, k.708, 709, s.197
-yazarın önadının önüne alınır (bibliyografyada), k.676, s.188
yazarın üslûbunu kendisine mal etme, k.54
yazarla alay, k.134, s.42
yazarların kurumu, k.729, s.203
yazarların unvanları (makalelere atıfta), k.914, s.254.
yazarlık karinesi, k.686, s.190
yazarsız ansiklopedi maddelerine atıf
-bibliyografyada, k.1033, s.287
-dipnotta, k.1033, s.287
yazarsız kitaplar
-başlıkları bibliyografyada da birinci sırada, k.757, s.212
-bibliyografyada gösterme, k.756, s.211
-bibliyografyada sıralama, k.751, s.210
-dipnotta atıf, k.756, s.211
yazarsız veya editörsüz sözlükler-bibliyografyada, k.1036, s.288
yazar-yıl sistemi, k.326-334, s.993
-ABD’de, k.332, s.95
-hukuk alanı için elverişli değil, k.331, s.94
-kitaplara atıf, k.327, s.92
-makalelere atıf, k.329, s.93
-mevzuata ve içtihada atıf için uygun değildir, k.331, s.94
-nde kaynaklar listesi, 93
-yabancı ülkelerde, k.332, s.95
yazı çevrimi (transliteration), k.156, 705, s.51, 196
yazı çevrimi-eski yazıyla yazılmış kanunlara atıf, k.440, s.119
YBGK, k.590, s.160
YCGK, k.590, s.160
yeni baskıya atıf, k.846, s.237
yer belirleyici bilgileri
-adlî yargı kararlarına atıfta, 159
-AİHM kararlarına atıfta, 183
-anayasalara atıfta, k.461, s.125
-bilgileri cümle stilinde verilir, k.364, s.103
-HTML belgelerde, k.987, s.274
-kanunlara atıfta, k.361, 385-419, 102, 108-110
-kitaplara atıfta, k.674, s.187
-klasiklere atıfta, k.1046, s.290
-mahkeme kararlarına atıfta, k.533-540, s.145-146
-makalelere atıfta, k.904, s.252
-mevzuata atıfta, k.354, s.101
-olmaksızın mahkeme kararlarına atıf, k.540, s.146
-sayfa numarası, k.674, s.187
-tanım, k.350, s.100
-uluslararası andlaşmalara atıfta, k.478, s.130
-ve devamı ibaresi, k.890, s.248
yer isimlerinin makaslanması, k.531, s.145
yerin isminden hareketle karara isim verilmesi, k.530, s.144
yeterince araştırma yapmadan yazmak, k.265, s.79
yetersiz kaynak gösterme, k.241, 246, s.71, 712
YHGK, k.590, s.160
yıl bilgisi (yayın yılı), bölüm 31, k.850-860, s.239-241
yıl belirtilmemiş, k.852, s.239
yıl bilgisi cilt anlamında-dergilere atıfta, k.959, s.265
yıl yok, k.852, s.239
yıl-dergilere atıfta, k.974, s.270
yıllık (yearbook, annuaire), k.962, s.265
YKD, k.588, s.159
yollama, k.318, s.91
yorumlanması-yargı kararları, k.288, s.83
YouTube videoları (işleme), k.222, s.66
YouTube’a atıf, k.1060, s.294
yönetmelik, k.486, s.132
yönlendirme atıfları, k.324, s.92
yönlendirme atıflarında
-sayfa numarası-makalelerde, k.980, s.271
-sayfa numarasının gösterilmesi, k.888, s.248
yönlendirme+kaynak gösterme, k.260, s.76
YSK kısaltması ana metinde kullanılabilir, k.607, s.167
yukarıda dipnot …’a bakınız, k.1077, s.299
Yunan alfabesi, k.705, 706, s.196
Yunan veya Romalı düşünürlerin isimleri, k.733, s.204
Yüce Divan kararlarına atıf, k.564, s.153
yüksek lisans ve doktora tezlerine atıf, k.283, 307, s.87
Yüksek Seçim Kurulu kararlarına atıf usûlü, k.606-s.607, s.166
-YSK kısaltması, k.607, s.167
yürürlükten kaldırılmış
-anayasalara atıf, k.456, s.124
-kanunlara atıf, k.418, s.115
-maddelere atıf, k.418, s.115
yürütmeyi durdurma kararlarına atıf, k.520, s.142
---Z---
zikredilen (citatum, citato), k.1078, s.299
zikredilen yer, k.1082, s.301
zikretme kavramı, k.321, s.91
zikretme teriminin kullanılması gereken durumlar, k.321, s.91
zincirleme yağma, k.294, s.84 ¡
(Kemal Gözler, TÜHAS: Türk Hukuk Atıf Sistemi, Bursa, Ekin, 2024’dün “İçindekiler” kısmıdır).